Home Master Index
←Prev   Job 14:11   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אזלו-מים מני-ים ונהר יחרב ויבש
Hebrew - Transliteration via code library   
Azlv-mym mny-ym vnhr yKHrb vybSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quomodo si recedant aquae de mari et fluvius vacuefactus arescat

King James Variants
American King James Version   
As the waters fail from the sea, and the flood decays and dries up:
King James 2000 (out of print)   
As the waters fail from the sea, and the river decays and dries up:
King James Bible (Cambridge, large print)   
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Authorized (King James) Version   
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
New King James Version   
As water disappears from the sea, And a river becomes parched and dries up,
21st Century King James Version   
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up,

Other translations
American Standard Version   
As the waters fail from the sea, And the river wasteth and drieth up;
Darby Bible Translation   
The waters recede from the lake, and the river wasteth and drieth up:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
As if the waters should depart out of the sea, and an emptied river should be dried up:
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
As the waters fail from the sea, and the river decayeth and drieth up;
English Standard Version Journaling Bible   
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,
God's Word   
[As] water drains out of a lake, or [as] a river dries up completely,
Holman Christian Standard Bible   
As water disappears from the sea and a river becomes parched and dry,
International Standard Version   
As water disappears from the sea, or water evaporates from a river,
NET Bible   
As water disappears from the sea, or a river drains away and dries up,
New American Standard Bible   
"As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
New International Version   
As the water of a lake dries up or a riverbed becomes parched and dry,
New Living Translation   
As water evaporates from a lake and a river disappears in drought,
Webster's Bible Translation   
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
The World English Bible   
As the waters fail from the sea, and the river wastes and dries up,
EasyEnglish Bible   
When the water disappears from a lake or a river, they become dry.
Young‘s Literal Translation   
Waters have gone away from a sea, And a river becometh waste and dry.
New Life Version   
As water goes into the air from the sea, and the river wastes away and dries up,
The Voice Bible   
Just as water evaporates from the sea, And riverbeds go parched and dry,
Living Bible   
As water evaporates from a lake, as a river disappears in drought, so a man lies down for the last time and does not rise again until the heavens are no more; he shall not awaken, nor be roused from his sleep.
New Catholic Bible   
As occurs when the waters of a lake recede or a river ceases to flow and runs dry,
Legacy Standard Bible   
As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
Jubilee Bible 2000   
The waters from the sea went, and the river ran out, it dried up.
Christian Standard Bible   
As water disappears from a lake and a river becomes parched and dry,
Amplified Bible © 1954   
As waters evaporate from the lake, and the river drains and dries up,
New Century Version   
Water disappears from a lake, and a river loses its water and dries up.
The Message   
“We’re all adrift in the same boat: too few days, too many troubles. We spring up like wildflowers in the desert and then wilt, transient as the shadow of a cloud. Do you occupy your time with such fragile wisps? Why even bother hauling me into court? There’s nothing much to us to start with; how do you expect us to amount to anything? Mortals have a limited life span. You’ve already decided how long we’ll live— you set the boundary and no one can cross it. So why not give us a break? Ease up! Even ditchdiggers get occasional days off. For a tree there is always hope. Chop it down and it still has a chance— its roots can put out fresh sprouts. Even if its roots are old and gnarled, its stump long dormant, At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling. But men and women? They die and stay dead. They breathe their last, and that’s it. Like lakes and rivers that have dried up, parched reminders of what once was, So mortals lie down and never get up, never wake up again—never. Why don’t you just bury me alive, get me out of the way until your anger cools? But don’t leave me there! Set a date when you’ll see me again. If we humans die, will we live again? That’s my question. All through these difficult days I keep hoping, waiting for the final change—for resurrection! Homesick with longing for the creature you made, you’ll call—and I’ll answer! You’ll watch over every step I take, but you won’t keep track of my missteps. My sins will be stuffed in a sack and thrown into the sea—sunk in deep ocean.
Evangelical Heritage Version ™   
Waters evaporate from the sea. A river dries up and becomes dust.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Good News Translation®   
Like rivers that stop running, and lakes that go dry,
Wycliffe Bible   
As if waters go away from the sea, and as a river made void of waters wax dry, (Like when waters go away from the sea, or a river made void, or empty, of water groweth dry,)
Contemporary English Version   
We are like streams and lakes after the water has gone;
Revised Standard Version Catholic Edition   
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
New Revised Standard Version Updated Edition   
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Common English Bible © 2011   
Water vanishes from the sea; a river dries up completely.
Amplified Bible © 2015   
“As water evaporates from the sea, And a river drains and dries up,
English Standard Version Anglicised   
As waters fail from a lake and a river wastes away and dries up,
New American Bible (Revised Edition)   
As when the waters of a lake fail, or a stream shrivels and dries up,
New American Standard Bible   
As water evaporates from the sea, And a river becomes parched and dried up,
The Expanded Bible   
Water disappears from a ·lake [sea], and a river ·loses its water and dries up [L dries up and withers away].
Tree of Life Version   
As water evaporates from the sea and a river drains away and dries up,
Revised Standard Version   
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
New International Reader's Version   
Water dries up from lakes. Riverbeds become empty and dry.
BRG Bible   
As the waters fail from the sea, and the flood decayeth and drieth up:
Complete Jewish Bible   
Just as water in a lake disappears, as a river shrinks and dries up;
New Revised Standard Version, Anglicised   
As waters fail from a lake, and a river wastes away and dries up,
Orthodox Jewish Bible   
As the mayim flow away from the yam, and the nahar (stream) becomes parched and drieth up,
Names of God Bible   
As water drains out of a lake, or as a river dries up completely,
Modern English Version   
As the waters disappear from the sea, and the flood shrivels and dries up,
Easy-to-Read Version   
Like a lake that goes dry or a river that loses its source,
International Children’s Bible   
Water disappears from a lake. And a river loses its water and dries up.
Lexham English Bible   
As water disappears from a lake, and a river withers away and dries up,
New International Version - UK   
As the water of a lake dries up or a river bed becomes parched and dry,