Home Master Index
←Prev   Job 14:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואיש שכב ולא-יקום עד-בלתי שמים לא יקיצו ולא-יערו משנתם
Hebrew - Transliteration via code library   
vAySH SHkb vlA-yqvm `d-blty SHmym lA yqyTSv vlA-y`rv mSHntm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sic homo cum dormierit non resurget donec adteratur caelum non evigilabit nec consurget de somno suo

King James Variants
American King James Version   
So man lies down, and rises not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
King James 2000 (out of print)   
So man lies down, and rises not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
King James Bible (Cambridge, large print)   
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Authorized (King James) Version   
so man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
New King James Version   
So man lies down and does not rise. Till the heavens are no more, They will not awake Nor be roused from their sleep.
21st Century King James Version   
so man lieth down and riseth not; till the heavens be no more they shall not awake, nor be raised out of their sleep.

Other translations
American Standard Version   
So man lieth down and riseth not: Till the heavens be no more, they shall not awake, Nor be roused out of their sleep.
Darby Bible Translation   
So man lieth down, and riseth not again; till the heavens be no more, they do not awake, nor are raised out of their sleep.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
So man when he is fallen asleep shall not rise again; till the heavens be broken, he shall not awake, nor rise up out of his sleep.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
So man lieth down and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.
English Standard Version Journaling Bible   
so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep.
God's Word   
so each person lies down and does not rise until the heavens cease to exist. He does not wake up. He is not awakened from his sleep.
Holman Christian Standard Bible   
so man lies down never to rise again. They will not wake up until the heavens are no more; they will not stir from their sleep.
International Standard Version   
so also a person lies down and does not get up; they won't awaken until the heavens are no more, nor will they arise from their sleep."
NET Bible   
so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, they will not awake nor arise from their sleep.
New American Standard Bible   
So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep.
New International Version   
so he lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.
New Living Translation   
people are laid to rest and do not rise again. Until the heavens are no more, they will not wake up nor be roused from their sleep.
Webster's Bible Translation   
So man lieth down, and riseth not: till the heavens shall be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
The World English Bible   
so man lies down and doesn't rise. Until the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.
EasyEnglish Bible   
It is the same with people when they die. They will never rise to live again. As long as the sky remains above the earth, they will continue to sleep in death.
Young‘s Literal Translation   
And man hath lain down, and riseth not, Till the wearing out of the heavens they awake not, Nor are roused from their sleep.
New Life Version   
so man lies down and does not get up again. Until the heavens are no more, he will not wake up or come out of his sleep.
The Voice Bible   
so humankind lies down and does not rise again. Until the day when the skies are done away with, humankind will neither awaken nor rouse from slumber.
Living Bible   
As water evaporates from a lake, as a river disappears in drought, so a man lies down for the last time and does not rise again until the heavens are no more; he shall not awaken, nor be roused from his sleep.
New Catholic Bible   
so men lie down and never rise again; until the heavens cease to exist, they will not awaken or be stirred out of their slumber.
Legacy Standard Bible   
So man lies down and does not rise. Until the heavens are no longer, He will not awake nor be aroused out of his sleep.
Jubilee Bible 2000   
So man lies down and does not rise; until there is no heaven, they shall not awake nor be raised out of their sleep.
Christian Standard Bible   
so people lie down never to rise again. They will not wake up until the heavens are no more; they will not stir from their sleep.
Amplified Bible © 1954   
So man lies down and does not rise [to his former state]. Till the heavens are no more, men will not awake nor be raised [physically] out of their sleep.
New Century Version   
In the same way, we lie down and do not rise again; we will not get up or be awakened until the heavens disappear.
The Message   
“We’re all adrift in the same boat: too few days, too many troubles. We spring up like wildflowers in the desert and then wilt, transient as the shadow of a cloud. Do you occupy your time with such fragile wisps? Why even bother hauling me into court? There’s nothing much to us to start with; how do you expect us to amount to anything? Mortals have a limited life span. You’ve already decided how long we’ll live— you set the boundary and no one can cross it. So why not give us a break? Ease up! Even ditchdiggers get occasional days off. For a tree there is always hope. Chop it down and it still has a chance— its roots can put out fresh sprouts. Even if its roots are old and gnarled, its stump long dormant, At the first whiff of water it comes to life, buds and grows like a sapling. But men and women? They die and stay dead. They breathe their last, and that’s it. Like lakes and rivers that have dried up, parched reminders of what once was, So mortals lie down and never get up, never wake up again—never. Why don’t you just bury me alive, get me out of the way until your anger cools? But don’t leave me there! Set a date when you’ll see me again. If we humans die, will we live again? That’s my question. All through these difficult days I keep hoping, waiting for the final change—for resurrection! Homesick with longing for the creature you made, you’ll call—and I’ll answer! You’ll watch over every step I take, but you won’t keep track of my missteps. My sins will be stuffed in a sack and thrown into the sea—sunk in deep ocean.
Evangelical Heritage Version ™   
In the same way, a man lies down and does not rise again. Until the heavens pass away, he does not awaken, and he is not aroused from his sleep.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
so mortals lie down and do not rise again; until the heavens are no more, they will not awake or be roused out of their sleep.
Good News Translation®   
people die, never to rise. They will never wake up while the sky endures; they will never stir from their sleep.
Wycliffe Bible   
so a man, when he hath slept, that is, died, he shall not rise again, till heaven be broken, or made new; he shall not wake, neither he shall rise altogether from his sleep. (so a man, when he hath slept, or died, shall not rise again, until the heavens be broken apart; he shall not awake, nor shall he ever rise again from his sleep.)
Contemporary English Version   
we fall into the sleep of death, never to rise again, until the sky disappears.
Revised Standard Version Catholic Edition   
so man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake, or be roused out of his sleep.
New Revised Standard Version Updated Edition   
so mortals lie down and do not rise again; until the heavens are no more, they will not awake or be roused out of their sleep.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
so mortals lie down and do not rise again; until the heavens are no more, they will not awake or be roused out of their sleep.
Common English Bible © 2011   
But a human lies down and doesn’t rise until the heavens cease; they don’t get up and awaken from sleep.
Amplified Bible © 2015   
So man lies down and does not rise [again]. Until the heavens are no longer, The dead will not awake nor be raised from their sleep.
English Standard Version Anglicised   
so a man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake or be roused out of his sleep.
New American Bible (Revised Edition)   
So mortals lie down, never to rise. Until the heavens are no more, they shall not awake, nor be roused out of their sleep.
New American Standard Bible   
So a man lies down and does not rise. Until the heavens no longer exist, He will not awake nor be woken from his sleep.
The Expanded Bible   
In the same way, ·we [L humans] lie down and do not rise again; ·we [L they] will not get up or be awakened until the heavens disappear [C that is, never].
Tree of Life Version   
so a person lies down and does not rise; until the heavens are no more, people will not awake, or be roused from their sleep.
Revised Standard Version   
so man lies down and rises not again; till the heavens are no more he will not awake, or be roused out of his sleep.
New International Reader's Version   
In the same way, people lie down and never get up. People won’t wake or rise from their sleep until the heavens are gone.
BRG Bible   
So man lieth down, and riseth not: till the heavens be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Complete Jewish Bible   
so a person lies down and doesn’t arise — until the sky no longer exists; it will not awaken, it won’t be roused from its sleep.
New Revised Standard Version, Anglicised   
so mortals lie down and do not rise again; until the heavens are no more, they will not awake or be roused out of their sleep.
Orthodox Jewish Bible   
So ish lieth down, and riseth not, till Shomayim be no more, they shall not awake, nor be raised out of their sleep.
Names of God Bible   
so each person lies down and does not rise until the heavens cease to exist. He does not wake up. He is not awakened from his sleep.
Modern English Version   
so man lies down and does not rise; until the heavens are no more, he will not awake, nor be raised out of his sleep.
Easy-to-Read Version   
so people lose their lives, never to live again. The skies will all pass away before they rise from death. The skies will all disappear before anyone wakes up from that sleep!
International Children’s Bible   
In the same way we lie down and do not rise again. We will not get up or be awakened until the heavens disappear.
Lexham English Bible   
so a man lies down, and he does not arise. Until the heavens are no more, they will not awaken, and they will not be roused out of their sleep.
New International Version - UK   
so he lies down and does not rise; till the heavens are no more, people will not awake or be roused from their sleep.