Home Master Index
←Prev   Job 15:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשר-חכמים יגידו ולא כחדו מאבותם
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHr-KHkmym ygydv vlA kKHdv mAbvtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
sapientes confitentur et non abscondunt patres suos

King James Variants
American King James Version   
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
King James 2000 (out of print)   
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
King James Bible (Cambridge, large print)   
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
Authorized (King James) Version   
which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
New King James Version   
What wise men have told, Not hiding anything received from their fathers,
21st Century King James Version   
what wise men have told from their fathers and have not hid it,

Other translations
American Standard Version   
(Which wise men have told From their fathers, and have not hid it;
Darby Bible Translation   
Which wise men have told from their fathers, and have not hidden;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wise men confess and hide not their fathers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
(Which wise men have told from their fathers, and have not hid it;
English Standard Version Journaling Bible   
(what wise men have told, without hiding it from their fathers,
God's Word   
I'll tell you what wise people have declared and what was not kept secret from their ancestors.
Holman Christian Standard Bible   
what was declared by wise men and was not suppressed by their ancestors,
International Standard Version   
which is what wise men have explained, who didn't withhold anything from their ancestors.
NET Bible   
what wise men declare, hiding nothing, from the tradition of their ancestors,
New American Standard Bible   
What wise men have told, And have not concealed from their fathers,
New International Version   
what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors
New Living Translation   
And it is confirmed by the reports of wise men who have heard the same thing from their fathers--
Webster's Bible Translation   
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
The World English Bible   
(Which wise men have told by their fathers, and have not hidden it;
EasyEnglish Bible   
These are things that wise men have taught me. They did not hide the truth. They learned these things from their ancestors.
Young‘s Literal Translation   
Which the wise declare -- And have not hid -- from their fathers.
New Life Version   
what wise men have told that they learned from their fathers. They have not hidden anything.
The Voice Bible   
The very things that knowledgeable men have declared and which they do not hide that they heard from their fathers
Living Bible   
“Listen, and I will answer you from my own experience, confirmed by the experience of wise men who have been told this same thing from their fathers—our ancestors to whom alone the land was given—and they have passed this wisdom to us:
New Catholic Bible   
what has been related by wise men who have faithfully transmitted the teachings of their ancestors,
Legacy Standard Bible   
What wise men have told, And have not concealed from their fathers,
Jubilee Bible 2000   
that which the wise men have told us of their fathers and have not hid it,
Christian Standard Bible   
what the wise have declared and not concealed, that came from their ancestors,
Amplified Bible © 1954   
What wise men have not hid but have freely communicated; it was told to them by their fathers,
New Century Version   
These are things wise men have told; their ancestors told them, and they have hidden nothing.
The Message   
“I’ve a thing or two to tell you, so listen up! I’m letting you in on my views; It’s what wise men and women have always taught, holding nothing back from what they were taught By their parents, back in the days when they had this land all to themselves: Those who live by their own rules, not God’s, can expect nothing but trouble, and the longer they live, the worse it gets. Every little sound terrifies them. Just when they think they have it made, disaster strikes. They despair of things ever getting better— they’re on the list of people for whom things always turn out for the worst. They wander here and there, never knowing where the next meal is coming from— every day is doomsday! They live in constant terror, always with their backs up against the wall Because they insist on shaking their fists at God, defying God Almighty to his face, Always and ever at odds with God, always on the defensive.
Evangelical Heritage Version ™   
This is what wise men have declared, wise men who hid nothing of what they had received from their fathers,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
what sages have told, and their ancestors have not hidden,
Good News Translation®   
Those who are wise have taught me truths which they learned from their ancestors, and they kept no secrets hidden.
Wycliffe Bible   
Wise men acknowledge, and hide (it) not their fathers. (The wise acknowledge it, and their forefathers hide it not.)
Contemporary English Version   
wisdom known by others since ancient times.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(what wise men have told, and their fathers have not hidden,
New Revised Standard Version Updated Edition   
what sages have told and their ancestors have not hidden,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
what sages have told, and their ancestors have not hidden,
Common English Bible © 2011   
what the wise have told and have not concealed from their family,
Amplified Bible © 2015   
What wise men have [freely] told, And have not hidden [anything passed on to them] from their fathers,
English Standard Version Anglicised   
(what wise men have told, without hiding it from their fathers,
New American Bible (Revised Edition)   
What the wise relate and have not contradicted since the days of their ancestors,
New American Standard Bible   
What wise people have told, And have not concealed from their fathers,
The Expanded Bible   
These are things wise men have told; their ancestors told them, and they have hidden nothing.
Tree of Life Version   
what wise men have declared and did not hide from their ancestors,
Revised Standard Version   
(what wise men have told, and their fathers have not hidden,
New International Reader's Version   
I’ll tell you what those who are wise have said. They don’t hide anything they’ve received from their people of long ago.
BRG Bible   
Which wise men have told from their fathers, and have not hid it:
Complete Jewish Bible   
wise men have told it, and it wasn’t hidden from their fathers either,
New Revised Standard Version, Anglicised   
what sages have told, and their ancestors have not hidden,
Orthodox Jewish Bible   
Things which chachamim declare from their avot without concealment;
Names of God Bible   
I’ll tell you what wise people have declared and what was not kept secret from their ancestors.
Modern English Version   
what wise men have told, not hiding anything received from their fathers,
Easy-to-Read Version   
I will tell you what wise men would say, things they heard from their fathers and then freely passed on. They didn’t hide any secrets from me.
International Children’s Bible   
These are things wise men have told. Their ancestors told them these things, and they have hidden nothing.
Lexham English Bible   
what wise men have told, and they have not hidden that which is from their ancestors,
New International Version - UK   
what the wise have declared, hiding nothing received from their ancestors