Home Master Index
←Prev   Job 15:27   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-כסה פניו בחלבו ויעש פימה עלי-כסל
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-ksh pnyv bKHlbv vy`SH pymh `ly-ksl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
operuit faciem eius crassitudo et de lateribus eius arvina dependet

King James Variants
American King James Version   
Because he covers his face with his fatness, and makes bulges of fat on his flanks.
King James 2000 (out of print)   
Because he covers his face with his fatness, and makes heavy fat on his waist.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Authorized (King James) Version   
because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
New King James Version   
“Though he has covered his face with his fatness, And made his waist heavy with fat,
21st Century King James Version   
Because he covereth his face with his fatness and maketh dollops of fat on his flanks,

Other translations
American Standard Version   
Because he hath covered his face with his fatness, And gathered fat upon his loins;
Darby Bible Translation   
For he hath covered his face with his fatness, and gathered fat upon his flanks.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Fatness hath covered his face, and the fat hangeth down on his sides.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Because he hath covered his face with his fatness, and made collops of fat on his flanks;
English Standard Version Journaling Bible   
because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
God's Word   
"His face is bloated with fat, and he is fat around the waist.
Holman Christian Standard Bible   
Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
International Standard Version   
Though he covered his face with fat, and is grossly overweight at the waist,
NET Bible   
Because he covered his face with fat, and made his hips bulge with fat,
New American Standard Bible   
"For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
New International Version   
"Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,
New Living Translation   
"These wicked people are heavy and prosperous; their waists bulge with fat.
Webster's Bible Translation   
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
The World English Bible   
because he has covered his face with his fatness, and gathered fat on his thighs.
EasyEnglish Bible   
He eats too much and his whole body is very fat.
Young‘s Literal Translation   
For he hath covered his face with his fat, And maketh vigour over [his] confidence.
New Life Version   
His face is fat, and his thighs are heavy with fat.
The Voice Bible   
Strong and healthy, he has nourished himself well and prospered until his face and his thighs are pleasantly fat.
Living Bible   
“This wicked man is fat and rich, and has lived in conquered cities after killing off their citizens.
New Catholic Bible   
with his jowls heavy and gross and his waist bulging with fat,
Legacy Standard Bible   
For he has covered his face with his fat And made his thighs heavy with flesh.
Jubilee Bible 2000   
for he covered his face with his fatness and made collops of fat on his flanks;
Christian Standard Bible   
Though his face is covered with fat and his waistline bulges with it,
Amplified Bible © 1954   
Because he has covered his face with his fat, adding layers of fat on his loins [giving himself up to animal pleasures],
New Century Version   
“Although the faces of the wicked are thick with fat, and their bellies are fat with flesh,
The Message   
“Even if they’re the picture of health, trim and fit and youthful, They’ll end up living in a ghost town sleeping in a hovel not fit for a dog, a ramshackle shack. They’ll never get ahead, never amount to much of anything. And then death—don’t think they’ll escape that! They’ll end up shriveled weeds, brought down by a puff of God’s breath. There’s a lesson here: Whoever invests in lies, gets lies for interest, Paid in full before the due date. Some investment! They’ll be like fruit frost-killed before it ripens, like buds sheared off before they bloom. The godless are fruitless—a barren crew; a life built on bribes goes up in smoke. They have sex with sin and give birth to evil. Their lives are wombs for breeding deceit.”
Evangelical Heritage Version ™   
Though now his face is covered with its fat, and his hips bulge with lard,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
Good News Translation®   
They are proud and rebellious; they stubbornly hold up their shields and rush to fight against God.
Wycliffe Bible   
Fatness, that is, pride of temporal abundance, covered his face, or understanding, and outward fatness, that is, unshamefastness, hangeth down of his sides (hangeth down on his sides). [Fatness covered his face, and of his sides grease hangeth. (Fatness covered his face, and grease hangeth down on his sides.)]
Contemporary English Version   
They may be rich and fat,
Revised Standard Version Catholic Edition   
because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,
New Revised Standard Version Updated Edition   
because they have covered their faces with their fat and gathered fat upon their loins,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
Common English Bible © 2011   
They cover their face with grease and make their loins gross.
Amplified Bible © 2015   
For he has covered his face with his fat, Adding layers of fat to his thighs [giving himself up to pleasures],
English Standard Version Anglicised   
because he has covered his face with his fat and gathered fat upon his waist
New American Bible (Revised Edition)   
Although he has covered his face with his crassness, padded his loins with blubber,
New American Standard Bible   
For he has covered his face with his fat, And put fat on his waist.
The Expanded Bible   
“Although the faces of the wicked are thick with fat [C a sign of prosperity, but here the result of ill-gotten gain], and their ·bellies [or loins] are fat with ·flesh [blubber],
Tree of Life Version   
Because He covered his face with his fat and made his hips bulge with blubber,
Revised Standard Version   
because he has covered his face with his fat, and gathered fat upon his loins,
New International Reader's Version   
“Their faces are very fat. Their stomachs hang out.
BRG Bible   
Because he covereth his face with his fatness, and maketh collops of fat on his flanks.
Complete Jewish Bible   
“He lets his face grow gross and fat, and the rest of him bulges with blubber;
New Revised Standard Version, Anglicised   
because they have covered their faces with their fat, and gathered fat upon their loins,
Orthodox Jewish Bible   
Though he covereth his panim with his fatness, and addeth fat on his flanks;
Names of God Bible   
“His face is bloated with fat, and he is fat around the waist.
Modern English Version   
“He has covered his face with his fatness and gathered fat upon his waist.
Easy-to-Read Version   
He might be rich and fat,
International Children’s Bible   
“The evil person’s face is covered with fat. His waist is fat with flesh.
Lexham English Bible   
“Because he has covered his face with his fat and has gathered fat upon his loins,
New International Version - UK   
‘Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh,