Home Master Index
←Prev   Job 16:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יפרצני פרץ על-פני-פרץ ירץ עלי כגבור
Hebrew - Transliteration via code library   
yprTSny prTS `l-pny-prTS yrTS `ly kgbvr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
circumdedit me lanceis suis convulneravit lumbos meos non pepercit et effudit in terra viscera mea

King James Variants
American King James Version   
He breaks me with breach on breach, he runs on me like a giant.
King James 2000 (out of print)   
He breaks me with breach upon breach, he runs upon me like a warrior.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Authorized (King James) Version   
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
New King James Version   
He breaks me with wound upon wound; He runs at me like a warrior.
21st Century King James Version   
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.

Other translations
American Standard Version   
He breaketh me with breach upon breach; He runneth upon me like a giant.
Darby Bible Translation   
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a mighty man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He hath torn me with wound upon wound, he hath rushed in upon me like a giant.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He breaketh me with breach upon breach; he runneth upon me like a giant.
English Standard Version Journaling Bible   
He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
God's Word   
He inflicts wound after wound on me. He lunges at me like a warrior.
Holman Christian Standard Bible   
He breaks through my defenses again and again; He charges at me like a warrior.
International Standard Version   
Attack follows attack as he breaks through my defenses! He runs over me like a mighty warrior.
NET Bible   
He breaks through against me, time and time again; he rushes against me like a warrior.
New American Standard Bible   
"He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.
New International Version   
Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.
New Living Translation   
Again and again he smashes against me, charging at me like a warrior.
Webster's Bible Translation   
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
The World English Bible   
He breaks me with breach on breach. He runs on me like a giant.
EasyEnglish Bible   
He attacks me again and again. He rushes to attack me like a strong fighter.
Young‘s Literal Translation   
He breaketh me -- breach upon breach, He runneth upon me as a mighty one.
New Life Version   
He hurts me again and again. He runs at me like a man of war.
The Voice Bible   
He charged like a soldier storming a stronghold until my walls were breached, broken down, one after another.
Living Bible   
Again and again he attacks me, running upon me like a giant.
New Catholic Bible   
He repeatedly bludgeons his way through my defenses and rushes upon me like a warrior.
Legacy Standard Bible   
He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.
Jubilee Bible 2000   
He broke me with breach upon breach; he ran upon me like a giant.
Christian Standard Bible   
He breaks through my defenses again and again; he charges at me like a warrior.
Amplified Bible © 1954   
[Satan] stabs me, making breach after breach and attacking again and again; he runs at me like a giant and irresistible warrior.
New Century Version   
Again and again God attacks me; he runs at me like a soldier.
The Message   
“When I speak up, I feel no better; if I say nothing, that doesn’t help either. I feel worn down. God, you have wasted me totally—me and my family! You’ve shriveled me like a dried prune, showing the world that you’re against me. My gaunt face stares back at me from the mirror, a mute witness to your treatment of me. Your anger tears at me, your teeth rip me to shreds, your eyes burn holes in me—God, my enemy! People take one look at me and gasp. Contemptuous, they slap me around and gang up against me. And God just stands there and lets them do it, lets wicked people do what they want with me. I was contentedly minding my business when God beat me up. He grabbed me by the neck and threw me around. He set me up as his target, then rounded up archers to shoot at me. Merciless, they shot me full of arrows; bitter bile poured from my gut to the ground. He burst in on me, onslaught after onslaught, charging me like a mad bull.
Evangelical Heritage Version ™   
He breaks down my walls in many places. He runs against me like a warrior.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
Good News Translation®   
He wounds me again and again; he attacks like a soldier gone mad with hate.
Wycliffe Bible   
He hath beaten me with wound upon wound; and he as a giant hath fallen in upon me (and he hath fallen in on me like a giant).
Contemporary English Version   
God never stops attacking,
Revised Standard Version Catholic Edition   
He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
Common English Bible © 2011   
bursts me open over and over, runs against me like a strong man.
Amplified Bible © 2015   
“He attacks me, making wound after wound; He runs at me like a warrior.
English Standard Version Anglicised   
He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
New American Bible (Revised Edition)   
He pierces me, thrust upon thrust, rushes at me like a warrior.
New American Standard Bible   
He breaks through me with breach after breach; He runs at me like a warrior.
The Expanded Bible   
·Again and again God attacks me [L He breaches me, breach after breach]; he runs at me like a soldier.
Tree of Life Version   
He breaks through against me, breach after breach. He runs after me like a warrior.
Revised Standard Version   
He breaks me with breach upon breach; he runs upon me like a warrior.
New International Reader's Version   
He smashes through me as if I were a wall. He rushes at me like a fighting man.
BRG Bible   
He breaketh me with breach upon breach, he runneth upon me like a giant.
Complete Jewish Bible   
He breaks in on me again and again, attacking me like a warrior.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He bursts upon me again and again; he rushes at me like a warrior.
Orthodox Jewish Bible   
He bursteth upon me again and again; He runneth upon me like a gibbor (warrior).
Names of God Bible   
He inflicts wound after wound on me. He lunges at me like a warrior.
Modern English Version   
He pierces me with thrust after thrust; He rushes upon me like a warrior.
Easy-to-Read Version   
Again and again he attacks me. He runs at me like a soldier in battle.
International Children’s Bible   
Again and again God attacks me. He runs at me like a soldier.
Lexham English Bible   
He breached me breach upon breach; he rushes at me like a warrior.
New International Version - UK   
Again and again he bursts upon me; he rushes at me like a warrior.