concidit me vulnere super vulnus inruit in me quasi gigans
I have sewed sackcloth on my skin, and defiled my horn in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and laid my strength in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
“I have sewn sackcloth over my skin, And laid my head in the dust.
“I have sewn sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, And have laid my horn in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and rolled my horn in the dust.
I have sowed sackcloth upon my skin, and have covered my flesh with ashes.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my horn in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
"I have sewn sackcloth over my skin, and I have thrown my strength in the dust.
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength in the dust.
"I've even sewn sackcloth directly to my skin; I've buried my strength in the dust.
I have sewed sackcloth on my skin, and buried my horn in the dust;
"I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.
"I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
I wear burlap to show my grief. My pride lies in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
I have sewed sackcloth on my skin, and have thrust my horn in the dust.
I have used sackcloth to make my clothes. I am no longer proud of my strength, and I sit in the dust.
Sackcloth I have sewed on my skin, And have rolled in the dust my horn.
I have sewed cloth made from hair over my skin, and have laid my hope in the dust.
Job: Well, I have sewed the sackcloth to my very skin and buried my mighty forehead in the dirt.
Here I sit in sackcloth; and have laid all hope in the dust.
“I have sewn sackcloth over my skin and laid my forehead in the dust.
I have sewed sackcloth over my skin And thrust my horn in the dust.
I have sewn sackcloth upon my skin and put dust over my head.
I have sewn sackcloth over my skin; I have buried my strength in the dust.
I have sewed sackcloth over my skin [as a sign of mourning] and have defiled my horn (my insignia of strength) in the dust.
“I have sewed rough cloth over my skin to show my sadness and have buried my face in the dust.
“I sewed myself a shroud and wore it like a shirt; I lay facedown in the dirt. Now my face is blotched red from weeping; look at the dark shadows under my eyes, Even though I’ve never hurt a soul and my prayers are sincere!
I have stitched sackcloth to my skin. My horn is stuck in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
I mourn and wear clothes made of sackcloth, and I sit here in the dust defeated.
I sewed together a sackcloth upon my skin; and I covered my flesh with ashes.
and so, in my sorrow I dress in sackcloth and sit in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
I’ve sewed rough cloth over my skin and buried my dignity in the dust.
“I have sewed sackcloth over my skin [as a sign of mourning] And have defiled my horn (symbol of strength) in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin and have laid my strength in the dust.
I have sewn sackcloth on my skin, laid my horn low in the dust.
I have sewed sackcloth over my skin, And thrust my horn in the dust.
“I have sewed ·rough cloth over my skin to show my sadness [sackcloth over my skin; C traditional mourning clothes] and have buried my ·face [L horn] in the dust [C a sign of grief; like an animal lowering its horn].
“I have sewn sackcloth over my skin and sunk my horn in the dust;
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
“I’ve sewed rough clothing over my skin. All I can do is sit here in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and defiled my horn in the dust.
“I sewed sackcloth together to cover my skin and laid my pride in the dust;
I have sewed sackcloth upon my skin, and have laid my strength in the dust.
I have sewed sackcloth upon my skin, and laid my keren (horn, strength) in the aphar (dust).
“I have sewn sackcloth over my skin, and I have thrown my strength in the dust.
“I have sewn sackcloth over my skin and thrust my horn into the dust.
“I am very sad, so I wear this sackcloth. I sit here in dust and ashes, feeling defeated.
“I have sewed rough cloth over my skin to show my sadness. I have buried my face in the dust.
“I have sewed sackcloth on my skin, and I have inserted my pride in the dust.
‘I have sewed sackcloth over my skin and buried my brow in the dust.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!