audivi frequenter talia consolatores onerosi omnes vos estis
I have heard many such things: miserable comforters are you all.
I have heard many such things: miserable comforters are you all.
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
“I have heard many such things; Miserable comforters are you all!
“I have heard many such things; miserable comforters are ye all!
I have heard many such things: Miserable comforters are ye all.
I have heard many such things: grievous comforters are ye all.
I have often heard such things as these: you are all troublesome comforters.
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
"I have heard many things like this before. You are all pathetic at comforting me.
I have heard many things like these. You are all miserable comforters.
"I've heard many things like this. What miserable comforters you all are!
"I have heard many things like these before. What miserable comforters are you all!
"I have heard many such things; Sorry comforters are you all.
"I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
"I have heard all this before. What miserable comforters you are!
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
"I have heard many such things. You are all miserable comforters!
‘I have heard all these things before. You are not making my troubles any better. You are making them worse!
I have heard many such things, Miserable comforters [are] ye all.
“I have heard many such things. All of you bring trouble instead of comfort.
Job: All the things from you sound the same. You are all terrible as comforters!
“I have heard all this before. What miserable comforters all of you are.
“I have heard similar comments on many occasions; what wretched comforters you all are!
“I have heard many such things; Troublesome comforters are you all.
Many times I have heard such things; miserable comforters are ye all.
I have heard many things like these. You are all miserable comforters.
I have heard many such things; wearisome and miserable comforters are you all!
“I have heard many things like these. You are all painful comforters!
Then Job defended himself: “I’ve had all I can take of your talk. What a bunch of miserable comforters! Is there no end to your windbag speeches? What’s your problem that you go on and on like this? If you were in my shoes, I could talk just like you. I could put together a terrific tirade and really let you have it. But I’d never do that. I’d console and comfort, make things better, not worse!
I have heard many things just like these. You are miserable comforters, all of you!
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
I have heard words like that before; the comfort you give is only torment.
I have oft heard such things; all ye be heavy comforters (the only comfort that all of ye offer is more torment).
I have often heard this, and it offers no comfort.
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
‘I have heard many such things; miserable comforters are you all.
I’ve heard many things like these. All of you are sorry comforters.
“I have heard many such things; Wearisome and miserable comforters are you all.
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
I have heard this sort of thing many times. Troublesome comforters, all of you!
“I have heard many things like these; Miserable comforters are you all!
“I have heard many things like these. You are all ·painful [or troublesome] comforters!
“I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
“I have heard many such things; miserable comforters are you all.
“I’ve heard many of these things before. All of you are terrible at comforting me!
I have heard many such things: miserable comforters are ye all.
“I have heard this stuff so often! Such sorry comforters, all of you!
‘I have heard many such things; miserable comforters are you all.
I have heard many such things; menachamei amal (miserable comforters) are ye all.
“I have heard many things like this before. You are all pathetic at comforting me.
“I have heard many such things; miserable comforters are you all!
“I have heard all these things before. You men give me trouble, not comfort.
“I have heard many things like these. You are all painful comforters!
“I have heard many things like these; all of you are miserable comforters.
‘I have heard many things like these; you are miserable comforters, all of you!
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!