Home Master Index
←Prev   Job 17:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לילה ליום ישימו אור קרוב מפני-חשך
Hebrew - Transliteration via code library   
lylh lyvm ySHymv Avr qrvb mpny-KHSHk

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
noctem verterunt in diem et rursum post tenebras spero lucem

King James Variants
American King James Version   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
King James 2000 (out of print)   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
Authorized (King James) Version   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
New King James Version   
They change the night into day; ‘The light is near,’ they say, in the face of darkness.
21st Century King James Version   
They change the night into day; the light is short because of darkness.

Other translations
American Standard Version   
They change the night into day: The light,'say they , is near unto the darkness.
Darby Bible Translation   
They change the night into day; the light they imagine near in presence of the darkness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have turned night into day, and after darkness I hope for light again.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They change the night into a day: the fight, say they, is near unto the darkness.
English Standard Version Journaling Bible   
They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
God's Word   
You say that night is day. Light has nearly become darkness.
Holman Christian Standard Bible   
They turned night into day and made light seem near in the face of darkness.
International Standard Version   
They have transformed night into day— 'The light,' they say, 'is about to become dark.'
NET Bible   
These men change night into day; they say, 'The light is near in the face of darkness.'
New American Standard Bible   
"They make night into day, saying, 'The light is near,' in the presence of darkness.
New International Version   
turn night into day; in the face of the darkness light is near.
New Living Translation   
These men say that night is day; they claim that the darkness is light.
Webster's Bible Translation   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
The World English Bible   
They change the night into day, saying 'The light is near' in the presence of darkness.
EasyEnglish Bible   
My friends say, “It is day”, when it is still night. They do not know the difference between light and dark.
Young‘s Literal Translation   
Night for day they appoint, Light [is] near because of darkness.
New Life Version   
They make night into day, saying, ‘The light is near,’ when there is darkness.
The Voice Bible   
And yet my friends say, this loss of hope is for good, turning my dark night into what appears to them as day. In the pitch darkness, these broken plans and secret wishes speak to me. They say, “There is light nearby.”
Living Bible   
They say that night is day and day is night; how they pervert the truth!
New Catholic Bible   
My enemies would have me believe that night is day and that the light will soon eradicate the darkness.
Legacy Standard Bible   
They make night into day, saying, ‘The light is near,’ in the presence of darkness.
Jubilee Bible 2000   
They changed the night into day; the light is short because of the darkness.
Christian Standard Bible   
They turned night into day and made light seem near in the face of darkness.
Amplified Bible © 1954   
These [thoughts] extend from the night into the day, [so that] the light is short because of darkness.
New Century Version   
These men think night is day; when it is dark, they say, ‘Light is near.’
The Message   
“Maybe you’d all like to start over, to try it again, the bunch of you. So far I haven’t come across one scrap of wisdom in anything you’ve said. My life’s about over. All my plans are shattered, all my hopes are snuffed out— My hope that night would turn into day, my hope that dawn was about to break. If all I have to look forward to is a home in the graveyard, if my only hope for comfort is a well-built coffin, If a family reunion means going six feet under, and the only family that shows up is worms, Do you call that hope? Who on earth could find any hope in that? No. If hope and I are to be buried together, I suppose you’ll all come to the double funeral!”
Evangelical Heritage Version ™   
They turn night into day. In the face of darkness, they claim light is near.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
Good News Translation®   
But my friends say night is daylight; they say that light is near, but I know I remain in darkness.
Wycliffe Bible   
Those have turned the night into day; and again after darknesses hope (for) light. (They have turned the night into day; and then again after darkness, hope for some light.)
Contemporary English Version   
But all my friends can do is offer empty hopes.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
New Revised Standard Version Updated Edition   
They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They make night into day; “The light”, they say, “is near to the darkness.”
Common English Bible © 2011   
They turn night into day; light is near because of the darkness.
Amplified Bible © 2015   
“These [thoughts try to] make the night into the day; ‘The light is near,’ they say in the presence of darkness [but they pervert the truth].
English Standard Version Anglicised   
They make night into day: ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
New American Bible (Revised Edition)   
They would change the night into day; where there is darkness they talk of approaching light.
New American Standard Bible   
They make night into day, saying, ‘The light is near,’ in the presence of darkness.
The Expanded Bible   
·These men think night is [L They make night into] day; ·when it is dark, they say, ‘Light is near [L light is near the darkness].’
Tree of Life Version   
turn night into day; in the face of darkness light is near.
Revised Standard Version   
They make night into day; ‘The light,’ they say, ‘is near to the darkness.’
New International Reader's Version   
turn night into day. Even though it’s dark, ‘Light is nearby.’
BRG Bible   
They change the night into day: the light is short because of darkness.
Complete Jewish Bible   
but they [try to] turn [my] night into day, [saying,] ‘Light is near!’ — in the face of darkness.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They make night into day; “The light”, they say, “is near to the darkness.”
Orthodox Jewish Bible   
They change the lailah into yom; the ohr is near to choshech, say they.
Names of God Bible   
You say that night is day. Light has nearly become darkness.
Modern English Version   
They change the night into day; the light is short because of darkness.
Easy-to-Read Version   
Everything is confused— night is day, and evening comes when it should be dawn.
International Children’s Bible   
These men think night is day. When it is dark, they say, ‘Light is near.’
Lexham English Bible   
They make night into day, saying, ‘Light is near to darkness.’
New International Version - UK   
turn night into day; in the face of the darkness light is near.