Home Master Index
←Prev   Job 17:6   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
והציגני למשל עמים ותפת לפנים אהיה
Hebrew - Transliteration via code library   
vhTSygny lmSHl `mym vtpt lpnym Ahyh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
posuit me quasi in proverbium vulgi et exemplum sum coram eis

King James Variants
American King James Version   
He has made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
King James 2000 (out of print)   
He has made me also a byword of the people; and I was as one before whom men spit.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Authorized (King James) Version   
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
New King James Version   
“But He has made me a byword of the people, And I have become one in whose face men spit.
21st Century King James Version   
“He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a drum to beat on.

Other translations
American Standard Version   
But he hath made me a byword of the people; And they spit in my face.
Darby Bible Translation   
And he hath made me a proverb of the peoples; and I am become one to be spit on in the face.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He hath made me as it were a byword of the people, and I am an example before them.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He hath made me also a byword of the people; and I am become an open abhorring.
English Standard Version Journaling Bible   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
God's Word   
"Now he has made me a laughingstock for many people. Now they spit in my face.
Holman Christian Standard Bible   
He has made me an object of scorn to the people; I have become a man people spit at.
International Standard Version   
"He has made me a byword among people; I'm being spit on in the face.
NET Bible   
He has made me a byword to people, I am the one in whose face they spit.
New American Standard Bible   
"But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
New International Version   
"God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.
New Living Translation   
"God has made a mockery of me among the people; they spit in my face.
Webster's Bible Translation   
He hath made me also a by-word of the people; and in former time I was as a tabret.
The World English Bible   
"But he has made me a byword of the people. They spit in my face.
EasyEnglish Bible   
You have caused people to insult me, like that proverb says. People even spit at my face.
Young‘s Literal Translation   
And he set me up for a proverb of the peoples, And a wonder before them I am.
New Life Version   
“But He has made me an object of shame to the people. Men spit on me.
The Voice Bible   
But God has turned me into a swear word for everyone; I have become a symbol of human darkness; I am the face on whom one spits.
Living Bible   
“He has made me a mockery among the people; they spit in my face.
New Catholic Bible   
I have become a byword in every land, someone people spit upon.
Legacy Standard Bible   
“But He has made me a byword of the people, And I am one at whom men spit.
Jubilee Bible 2000   
He has made me a byword of the peoples; and before them I have been as a tambourine.
Christian Standard Bible   
He has made me an object of scorn to the people; I have become a man people spit at.
Amplified Bible © 1954   
But He has made me a byword among the people, and they spit before my face.
New Century Version   
“God has made my name a curse word; people spit in my face.
The Message   
“God, you’ve made me the talk of the town— people spit in my face; I can hardly see from crying so much; I’m nothing but skin and bones. Decent people can’t believe what they’re seeing; the good-hearted wake up and insist I’ve given up on God.
Evangelical Heritage Version ™   
He has made me a laughingstock among the people. They spit in my face.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom people spit.
Good News Translation®   
And now people use this proverb against me; they come and spit in my face.
Wycliffe Bible   
He hath set [me] as into a proverb of the common people, and his ensample before them.
Contemporary English Version   
You, God, are the reason I am insulted and spit on.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom people spit.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom people spit.
Common English Bible © 2011   
He makes me a popular proverb; I’m like spit in people’s faces.
Amplified Bible © 2015   
“But He has made me a byword and mockery among the people, And I have become one in whose face people spit.
English Standard Version Anglicised   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
New American Bible (Revised Edition)   
I am made a byword of the people; I am one at whom people spit.
New American Standard Bible   
“But He has made me a proverb among the people, And I am one at whom people spit.
The Expanded Bible   
“God has made my name a ·curse word [L proverb; byword; 1 Kin. 9:7; 2 Chr. 7:20; Ps. 44:14; Jer. 24:9; Ezek. 14:8; Joel 2:17]; people spit in my face.
Tree of Life Version   
He has made me a byword to people, I am the one in whose face people spit.
Revised Standard Version   
“He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom men spit.
New International Reader's Version   
“God has made an example of me. People spit in my face.
BRG Bible   
He hath made me also a byword of the people; and aforetime I was as a tabret.
Complete Jewish Bible   
“He has made me a byword among the peoples, a creature in whose face they spit.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘He has made me a byword of the peoples, and I am one before whom people spit.
Orthodox Jewish Bible   
He hath made me also a mashal (byword) of the peoples; and I am one in whose face they spit.
Names of God Bible   
“Now he has made me a laughingstock for many people. Now they spit in my face.
Modern English Version   
“And He has made me a byword of the people, someone in whose face they spit.
Easy-to-Read Version   
God has made my name a bad word to everyone. People spit in my face.
International Children’s Bible   
“God has caused people to use my name as a curse word. People spit in my face.
Lexham English Bible   
“And he has made me a proverb for the peoples, and I am one before whom people spit.
New International Version - UK   
‘God has made me a byword to everyone, a man in whose face people spit.