Home Master Index
←Prev   Job 17:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישמו ישרים על-זאת ונקי על-חנף יתערר
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHmv ySHrym `l-zAt vnqy `l-KHnp yt`rr

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stupebunt iusti super hoc et innocens contra hypocritam suscitabitur

King James Variants
American King James Version   
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
King James 2000 (out of print)   
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Authorized (King James) Version   
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
New King James Version   
Upright men are astonished at this, And the innocent stirs himself up against the hypocrite.
21st Century King James Version   
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.

Other translations
American Standard Version   
Upright men shall be astonished at this, And the innocent shall stir up himself against the godless.
Darby Bible Translation   
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall be stirred up against the ungodly;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The just shall be astonished at this, and the innocent shall be raised up against the hypocrite.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the godless.
English Standard Version Journaling Bible   
The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
God's Word   
Decent people are shocked by this, and it stirs up the innocent against godless people.
Holman Christian Standard Bible   
The upright are appalled at this, and the innocent are roused against the godless.
International Standard Version   
The upright are appalled over this, and the innocent person is troubled by the godless.
NET Bible   
Upright men are appalled at this; the innocent man is troubled with the godless.
New American Standard Bible   
"The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless.
New International Version   
The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.
New Living Translation   
The virtuous are horrified when they see me. The innocent rise up against the ungodly.
Webster's Bible Translation   
Upright men shall be astonished at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
The World English Bible   
Upright men shall be astonished at this. The innocent shall stir up himself against the godless.
EasyEnglish Bible   
Good people are upset, when they see what is happening to me. They are angry with those who turn away from you.
Young‘s Literal Translation   
Astonished are the upright at this, And the innocent against the profane Stirreth himself up.
New Life Version   
Men who are right and good will be surprised and afraid at this. He who is without guilt will be moved to go against the sinful.
The Voice Bible   
Those of moral fiber are appalled at this; innocent men grow indignant at the wicked.
Living Bible   
Fair-minded men are astonished when they see me. “Yet, finally, the innocent shall come out on top, above the godless;
New Catholic Bible   
The righteous are appalled at this, and the innocent are indignant at the wicked.
Legacy Standard Bible   
The upright will be appalled at this, And the innocent will stir up himself against the godless.
Jubilee Bible 2000   
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Christian Standard Bible   
The upright are appalled at this, and the innocent are roused against the godless.
Amplified Bible © 1954   
Upright men shall be astonished and appalled at this, and the innocent shall stir himself up against the godless and polluted.
New Century Version   
Honest people are upset about this; innocent people are upset with those who do wrong.
The Message   
“God, you’ve made me the talk of the town— people spit in my face; I can hardly see from crying so much; I’m nothing but skin and bones. Decent people can’t believe what they’re seeing; the good-hearted wake up and insist I’ve given up on God.
Evangelical Heritage Version ™   
The upright are appalled at this, and the innocent are aroused against the godless.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
Good News Translation®   
Those who claim to be honest are shocked, and they all condemn me as godless.
Wycliffe Bible   
Just men shall wonder on this thing; and an innocent shall be raised up against an hypocrite.
Contemporary English Version   
People who are truly good would feel so alarmed, that they would become angry with my worthless friends.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
Common English Bible © 2011   
Those who do the right thing are amazed at this; the guiltless become troubled about the godless.
Amplified Bible © 2015   
“The upright will be [astonished and] appalled at this, And the innocent will stir himself up against the godless and polluted.
English Standard Version Anglicised   
The upright are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
New American Bible (Revised Edition)   
The upright are astonished at this, the innocent aroused against the wicked.
New American Standard Bible   
The upright will be appalled at this, And the innocent will stir himself up against the godless.
The Expanded Bible   
·Honest [Virtuous] people are ·upset [depressed; desolated] about this; ·innocent [blameless] people are ·upset with [or aroused against] those who ·do wrong [or are godless].
Tree of Life Version   
The upright are appalled at this; the innocent are stirred up against the ungodly.
Revised Standard Version   
Upright men are appalled at this, and the innocent stirs himself up against the godless.
New International Reader's Version   
People who claim to be honest are shocked when they see me. Those who think they haven’t sinned are stirred up against me. They think I’m ungodly.
BRG Bible   
Upright men shall be astonied at this, and the innocent shall stir up himself against the hypocrite.
Complete Jewish Bible   
The upright are perplexed at this, the innocent aroused against the hypocrites.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The upright are appalled at this, and the innocent stir themselves up against the godless.
Orthodox Jewish Bible   
Yesharim shall be appalled at this and the naki (pure, innocent) shall stir up himself against the chanef (profane, irreligious).
Names of God Bible   
Decent people are shocked by this, and it stirs up the innocent against godless people.
Modern English Version   
Upright men will be astonished at this, and the innocent will stir up himself against the hypocrite.
Easy-to-Read Version   
Good people wonder how this could happen. The innocent are upset with anyone who is against God.
International Children’s Bible   
Honest people are upset about this. Innocent people are upset with people who do wrong.
Lexham English Bible   
The upright are appalled at this, and the innocent excites himself over the godless.
New International Version - UK   
The upright are appalled at this; the innocent are aroused against the ungodly.