Home Master Index
←Prev   Job 18:17   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
זכרו-אבד מני-ארץ ולא-שם לו על-פני-חוץ
Hebrew - Transliteration via code library   
zkrv-Abd mny-ArTS vlA-SHm lv `l-pny-KHvTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
memoria illius pereat de terra et non celebretur nomen eius in plateis

King James Variants
American King James Version   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
King James 2000 (out of print)   
His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
King James Bible (Cambridge, large print)   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Authorized (King James) Version   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
New King James Version   
The memory of him perishes from the earth, And he has no name among the renowned.
21st Century King James Version   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.

Other translations
American Standard Version   
His remembrance shall perish from the earth, And he shall have no name in the street.
Darby Bible Translation   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name on the pasture-grounds.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Let the memory of him perish from the earth and let not his name be renowned in the streets.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
English Standard Version Journaling Bible   
His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
God's Word   
All memory about him will vanish from the earth, and his reputation will not be known on the street corner.
Holman Christian Standard Bible   
All memory of him perishes from the earth; he has no name anywhere.
International Standard Version   
No one remembers him anywhere in the land; no one names streets in his honor.
NET Bible   
His memory perishes from the earth, he has no name in the land.
New American Standard Bible   
"Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.
New International Version   
The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.
New Living Translation   
All memory of their existence will fade from the earth, no one will remember their names.
Webster's Bible Translation   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
The World English Bible   
His memory shall perish from the earth. He shall have no name in the street.
EasyEnglish Bible   
Nobody remembers that he ever lived. They have forgotten his name.
Young‘s Literal Translation   
His memorial hath perished from the land, And he hath no name on the street.
New Life Version   
No one on earth will remember him. His name will not be known in the land.
The Voice Bible   
On the earth, he disappears from memory; on the outside, no one recalls his name.
Living Bible   
“All memory of his existence will perish from the earth; no one will remember him.
New Catholic Bible   
“All memory of him vanishes from the earth; his name is quickly forgotten.
Legacy Standard Bible   
Memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.
Jubilee Bible 2000   
His memory shall perish from the earth, and he shall have no name in the streets.
Christian Standard Bible   
All memory of him perishes from the earth; he has no name anywhere.
Amplified Bible © 1954   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
New Century Version   
People on earth will not remember them; their names will be forgotten in the land.
The Message   
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps. They get all tangled up in their own red tape, Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose. They trip on ropes they’ve hidden, and fall into pits they’ve dug themselves. Terrors come at them from all sides. They run dazed and confused. The hungry grave is ready to gobble them up for supper, To lay them out for a gourmet meal, a treat for ravenous Death. They are snatched from their home sweet home and marched straight to the death house. Their lives go up in smoke; acid rain soaks their ruins. Their roots rot and their branches wither. They’ll never again be remembered— nameless in unmarked graves. They are plunged from light into darkness, banished from the world. And they leave empty-handed—not one single child— nothing to show for their life on this earth. Westerners are aghast at their fate, easterners are horrified: ‘Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!’”
Evangelical Heritage Version ™   
All memory of him perishes from the earth. No one on the street remembers his name.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street.
Good News Translation®   
Their fame is ended at home and abroad; no one remembers them any more.
Wycliffe Bible   
His mind perish from the earth; and his name be not made solemn in streets. (His memory shall perish from the earth; and his name shall be forgotten in the streets.)
Contemporary English Version   
They are gone and forgotten,
Revised Standard Version Catholic Edition   
His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street.
Common English Bible © 2011   
The memory of them will perish from the earth; they will achieve no recognition abroad.
Amplified Bible © 2015   
“Memory of him perishes from the earth, And he has no name on the street.
English Standard Version Anglicised   
His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
New American Bible (Revised Edition)   
His memory perishes from the earth, and he has no name in the countryside.
New American Standard Bible   
The memory of him perishes from the earth, And he has no name abroad.
The Expanded Bible   
People on earth will not remember them; their names will be forgotten in the land.
Tree of Life Version   
His memory perishes from the earth and he has no name in the land.
Revised Standard Version   
His memory perishes from the earth, and he has no name in the street.
New International Reader's Version   
No one on earth remembers them. Their names are forgotten in the land.
BRG Bible   
His remembrance shall perish from the earth, and he shall have no name in the street.
Complete Jewish Bible   
Memory of him will fade from the land, while abroad his name will be unknown.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their memory perishes from the earth, and they have no name in the street.
Orthodox Jewish Bible   
His memory shall perish from the earth, and he shall have no shem in the land.
Names of God Bible   
All memory about him will vanish from the earth, and his reputation will not be known on the street corner.
Modern English Version   
The memory of him will perish from the earth, and he will have no name in the street.
Easy-to-Read Version   
People on earth will not remember them. Their names will be forgotten.
International Children’s Bible   
People on earth will not remember him. His name will be forgotten in the land.
Lexham English Bible   
His remembrance perishes from the earth, and there is not a name for him on the street.
New International Version - UK   
The memory of him perishes from the earth; he has no name in the land.