Home Master Index
←Prev   Job 18:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לא נין לו ולא-נכד בעמו ואין שריד במגוריו
Hebrew - Transliteration via code library   
lA nyn lv vlA-nkd b`mv vAyn SHryd bmgvryv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
non erit semen eius neque progenies in populo suo nec ullae reliquiae in regionibus eius

King James Variants
American King James Version   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
King James 2000 (out of print)   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Authorized (King James) Version   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
New King James Version   
He has neither son nor posterity among his people, Nor any remaining in his dwellings.
21st Century King James Version   
He shall neither have son nor descendant among his people, nor any remaining in his dwellings.

Other translations
American Standard Version   
He shall have neither son nor son's son among his people, Nor any remaining where he sojourned.
Darby Bible Translation   
He hath neither son nor grandson among his people, nor any remaining in the places of his sojourn.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His seed shall not subsist, nor his offspring among his people, nor any remnants in his country.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He shall have neither son nor son's son among his people, nor any remaining where he sojourned.
English Standard Version Journaling Bible   
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
God's Word   
He will not have any children or descendants among his people or any survivor where he used to live.
Holman Christian Standard Bible   
He has no children or descendants among his people, no survivor where he used to live.
International Standard Version   
He has no children or descendants within his own people; and no survivors where he once lived.
NET Bible   
He has neither children nor descendants among his people, no survivor in those places he once stayed.
New American Standard Bible   
"He has no offspring or posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
New International Version   
He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.
New Living Translation   
They will have neither children nor grandchildren, nor any survivor in the place where they lived.
Webster's Bible Translation   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
The World English Bible   
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any remaining where he lived.
EasyEnglish Bible   
He has no children or grandchildren. He has no family to live in his home.
Young‘s Literal Translation   
He hath no continuator, Nor successor among his people, And none is remaining in his dwellings.
New Life Version   
He has no children among his people to carry on his name where he lived.
The Voice Bible   
He has no children, no descendants among his people; no one survives him or escapes from his homeland.
Living Bible   
He will have neither son nor grandson left, nor any other relatives.
New Catholic Bible   
He leaves no offspring or posterity among his people; there is no survivor where he once lived.
Legacy Standard Bible   
He has neither offspring nor posterity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
Jubilee Bible 2000   
He shall have neither son nor grandson among his people, nor any to succeed him in his dwellings.
Christian Standard Bible   
He has no children or descendants among his people, no survivor where he used to live.
Amplified Bible © 1954   
He shall neither have son nor grandson among his people, nor any remaining where he sojourned.
New Century Version   
They have no children or descendants among their people, and no one will be left alive where they once lived.
The Message   
“Here’s the rule: The light of the wicked is put out. Their flame dies down and is extinguished. Their house goes dark— every lamp in the place goes out. Their strong strides weaken, falter; they stumble into their own traps. They get all tangled up in their own red tape, Their feet are grabbed and caught, their necks in a noose. They trip on ropes they’ve hidden, and fall into pits they’ve dug themselves. Terrors come at them from all sides. They run dazed and confused. The hungry grave is ready to gobble them up for supper, To lay them out for a gourmet meal, a treat for ravenous Death. They are snatched from their home sweet home and marched straight to the death house. Their lives go up in smoke; acid rain soaks their ruins. Their roots rot and their branches wither. They’ll never again be remembered— nameless in unmarked graves. They are plunged from light into darkness, banished from the world. And they leave empty-handed—not one single child— nothing to show for their life on this earth. Westerners are aghast at their fate, easterners are horrified: ‘Oh no! So this is what happens to perverse people. This is how the God-ignorant end up!’”
Evangelical Heritage Version ™   
He has no posterity or descendants among his people. He leaves no survivor in his place, where he lived as an alien.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
Good News Translation®   
They have no descendants, no survivors.
Wycliffe Bible   
Neither his seed, neither his kindred, shall be in his people, neither any remnants of them (shall be) left in his countries. (Neither his descendants, nor his kindred, shall be among his own people, nor shall any remnant of them be left in his land.)
Contemporary English Version   
without any children to carry on their name.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They have no offspring or descendant among their people and no survivor where they used to live.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
Common English Bible © 2011   
They have no offspring or descendants among their people, no survivor in their dwelling place.
Amplified Bible © 2015   
“He has no offspring or prosperity among his people, Nor any survivor where he sojourned.
English Standard Version Anglicised   
He has no posterity or progeny among his people, and no survivor where he used to live.
New American Bible (Revised Edition)   
He has neither offshoot nor offspring among his people, no survivor where once he dwelt.
New American Standard Bible   
He has no offspring or descendants among his people, Nor any survivor where he resided.
The Expanded Bible   
They have no children or descendants among their people, and no one will be left alive where they once lived.
Tree of Life Version   
He has no offspring or descendant among his people, no survivor where he once dwelt.
Revised Standard Version   
He has no offspring or descendant among his people, and no survivor where he used to live.
New International Reader's Version   
Their family dies out among their people. No one is left where they used to live.
BRG Bible   
He shall neither have son nor nephew among his people, nor any remaining in his dwellings.
Complete Jewish Bible   
“Without son or grandson among his people, no one will remain in his dwellings.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They have no offspring or descendant among their people, and no survivor where they used to live.
Orthodox Jewish Bible   
He shall neither have offspring nor descendent among his am (people), nor is there a sarid in his dwellings.
Names of God Bible   
He will not have any children or descendants among his people or any survivor where he used to live.
Modern English Version   
He has neither descendant nor posterity among his people, nor anyone remaining in his dwellings.
Easy-to-Read Version   
They will leave behind no children, no descendants. None of their people will be left alive.
International Children’s Bible   
He has no children or descendants among his people. No one will be left alive where he once lived.
Lexham English Bible   
There is no offspring for him nor a descendant among his people, and there is not a survivor in his abode.
New International Version - UK   
He has no offspring or descendants among his people, no survivor where once he lived.