Home Master Index
←Prev   Job 19:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
חדלו קרובי ומידעי שכחוני
Hebrew - Transliteration via code library   
KHdlv qrvby vmyd`y SHkKHvny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
dereliquerunt me propinqui mei et qui me noverant obliti sunt mei

King James Variants
American King James Version   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
King James 2000 (out of print)   
My kinsfolk have failed, and my close friends have forgotten me.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Authorized (King James) Version   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
New King James Version   
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
21st Century King James Version   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.

Other translations
American Standard Version   
My kinsfolk have failed, And my familiar friends have forgotten me.
Darby Bible Translation   
My kinsfolk have failed, and my known friends have forgotten me.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My kinsmen have forsaken me, and they that knew me, have forgotten me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
English Standard Version Journaling Bible   
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
God's Word   
My relatives and my closest friends have stopped coming. My house guests have forgotten me.
Holman Christian Standard Bible   
My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.
International Standard Version   
my relatives have failed me; and my friends have abandoned me.
NET Bible   
My kinsmen have failed me; my friends have forgotten me.
New American Standard Bible   
"My relatives have failed, And my intimate friends have forgotten me.
New International Version   
My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.
New Living Translation   
My family is gone, and my close friends have forgotten me.
Webster's Bible Translation   
My kinsmen have failed, and my familiar friends have forgotten me.
The World English Bible   
My relatives have gone away. My familiar friends have forgotten me.
EasyEnglish Bible   
My relatives have left me. My best friends have forgotten me.
Young‘s Literal Translation   
Ceased have my neighbours And my familiar friends have forgotten me,
New Life Version   
My brothers have left me, and my close friends have forgotten me.
The Voice Bible   
My entire family has failed me; my best friends have forgotten me.
Living Bible   
My relatives have failed me; my friends have all forsaken me.
New Catholic Bible   
My relatives and my companions now ignore me, and those who were guests in my house have forgotten me.
Legacy Standard Bible   
My relatives have failed, And my familiar friends have forgotten me.
Jubilee Bible 2000   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Christian Standard Bible   
My relatives stop coming by, and my close friends have forgotten me.
Amplified Bible © 1954   
My kinsfolk have failed me, and my familiar friends have forgotten me.
New Century Version   
My relatives have gone away, and my friends have forgotten me.
The Message   
“God alienated my family from me; everyone who knows me avoids me. My relatives and friends have all left; houseguests forget I ever existed. The servant girls treat me like a deadbeat off the street, look at me like they’ve never seen me before. I call my attendant and he ignores me, ignores me even though I plead with him. My wife can’t stand to be around me anymore. I’m repulsive to my family. Even street urchins despise me; when I come out, they taunt and jeer. Everyone I’ve ever been close to abhors me; my dearest loved ones reject me. I’m nothing but a bag of bones; my life hangs by a thread.
Evangelical Heritage Version ™   
My relatives stay away. Even my close friends have forgotten me.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
My relatives and my close friends have failed me;
Good News Translation®   
my relatives and friends are gone.
Wycliffe Bible   
My neighbours have forsaken me; and they that knew me have forgotten me. (My friends have deserted me; and they who knew me have forgotten me.)
Contemporary English Version   
and I am forgotten.
Revised Standard Version Catholic Edition   
My kinsfolk and my close friends have failed me;
New Revised Standard Version Updated Edition   
My relatives and my close friends have failed me;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
My relatives and my close friends have failed me;
Common English Bible © 2011   
My visitors have ceased; those who know me have forgotten me.
Amplified Bible © 2015   
“My relatives have failed [me], And my intimate friends have forgotten me.
English Standard Version Anglicised   
My relatives have failed me, my close friends have forgotten me.
New American Bible (Revised Edition)   
My relatives and companions neglect me, my guests have forgotten me.
New American Standard Bible   
My relatives have failed, And my close friends have forgotten me.
The Expanded Bible   
·My relatives [L Those near me] have ·gone away [or failed me], and my ·friends [acquaintances] have forgotten me.
Tree of Life Version   
My relatives have gone away and my close friends have forgotten me.
Revised Standard Version   
My kinsfolk and my close friends have failed me;
New International Reader's Version   
My relatives have gone away. My closest friends have forgotten me.
BRG Bible   
My kinsfolk have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Complete Jewish Bible   
my kinsfolk have failed me, and my close friends have forgotten me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
My relatives and my close friends have failed me;
Orthodox Jewish Bible   
My kerov (near and dear) have failed, and my familiar friends have forgotten me.
Names of God Bible   
My relatives and my closest friends have stopped coming. My house guests have forgotten me.
Modern English Version   
My relatives have failed, and my close friends have forgotten me.
Easy-to-Read Version   
My relatives have left me. My friends have forgotten me.
International Children’s Bible   
My relatives have gone away. My friends have forgotten me.
Lexham English Bible   
My relatives have failed, and my close friends have forgotten me.
New International Version - UK   
My relatives have gone away; my closest friends have forgotten me.