Home Master Index
←Prev   Job 19:7   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן אצעק חמס ולא אענה אשוע ואין משפט
Hebrew - Transliteration via code library   
hn ATS`q KHms vlA A`nh ASHv` vAyn mSHpt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce clamabo vim patiens et nemo audiet vociferabor et non est qui iudicet

King James Variants
American King James Version   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
King James 2000 (out of print)   
Behold, I cry out concerning wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no justice.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
Authorized (King James) Version   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
New King James Version   
“If I cry out concerning wrong, I am not heard. If I cry aloud, there is no justice.
21st Century King James Version   
“Behold, I cry out because of wrong, but I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no justice.
Darby Bible Translation   
Behold, I cry out of wrong, and I am not heard; I cry aloud, but there is no judgment.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold I cry suffering violence, and no one will hear: I shall cry aloud, and there is none to judge.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry for help, but there is no judgment.
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
God's Word   
Indeed, I cry, 'Help! I'm being attacked!' but I get no response. I call for help, but there is no justice.
Holman Christian Standard Bible   
I cry out: "Violence!" but get no response; I call for help, but there is no justice.
International Standard Version   
"Although I cried out 'Violence!' I received no answer; I cried for help, but there was no justice.
NET Bible   
"If I cry out, 'Violence!' I receive no answer; I cry for help, but there is no justice.
New American Standard Bible   
"Behold, I cry, 'Violence!' but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
New International Version   
"Though I cry, 'Violence!' I get no response; though I call for help, there is no justice.
New Living Translation   
"I cry out, 'Help!' but no one answers me. I protest, but there is no justice.
Webster's Bible Translation   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
The World English Bible   
"Behold, I cry out of wrong, but I am not heard. I cry for help, but there is no justice.
EasyEnglish Bible   
If I shout, “Help me, I am in trouble!” nobody answers me. I shout to get help, but nobody comes to give me justice.
Young‘s Literal Translation   
Lo, I cry out -- violence, and am not answered, I cry aloud, and there is no judgment.
New Life Version   
“See, I cry, ‘Someone is hurting me!’ but I get no answer. I call for help, but no one stands for what is right and fair.
The Voice Bible   
Look! I cry out, “Violence!” but no response comes. I shout for help, but justice eludes me.
Living Bible   
I scream for help and no one hears me. I shriek, but get no justice.
New Catholic Bible   
Even when I protest that I have been wronged, no one comes forward to support me, and I receive no justice when I cry out for help.
Legacy Standard Bible   
“Behold, I cry, ‘Violence!’ but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
Jubilee Bible 2000   
Behold, I shall cry out that I have been wronged, and I shall not be heard; I shall cry aloud, and there shall be no judgment.
Christian Standard Bible   
I cry out, “Violence!” but get no response; I call for help, but there is no justice.
Amplified Bible © 1954   
Behold, I cry out, Violence! but I am not heard; I cry aloud for help, but there is no justice.
New Century Version   
“I shout, ‘I have been wronged!’ But I get no answer. I scream for help but I get no justice.
The Message   
“Look at me—I shout ‘Murder!’ and I’m ignored; I call for help and no one bothers to stop. God threw a barricade across my path—I’m stymied; he turned out all the lights—I’m stuck in the dark. He destroyed my reputation, robbed me of all self-respect. He tore me apart piece by piece—I’m ruined! Then he yanked out hope by the roots. He’s angry with me—oh, how he’s angry! He treats me like his worst enemy. He has launched a major campaign against me, using every weapon he can think of, coming at me from all sides at once.
Evangelical Heritage Version ™   
Listen to me! I cry out, “Injustice,” but I get no answer. I call for help, but there is no justice.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Even when I cry out, ‘Violence!’ I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
Good News Translation®   
I protest his violence, but no one is listening; no one hears my cry for justice.
Wycliffe Bible   
Lo! I suffering violence shall cry, and no man shall hear me; I shall cry loud, and there is none that deemeth me worthy to be heard. (Lo! I suffering violence shall cry out, but no one shall hear me; I shall cry aloud, but there is no one who judgeth me worthy to be heard.)
Contemporary English Version   
Though I pray to be rescued from this torment, no whisper of justice answers me.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Even when I cry out, ‘Violence!’ I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Even when I cry out, “Violence!” I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
Common English Bible © 2011   
If I cry “Violence!” I’m not answered; I shout—but there is no justice.
Amplified Bible © 2015   
“Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not heard; I shout for help, but there is no justice.
English Standard Version Anglicised   
Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call for help, but there is no justice.
New American Bible (Revised Edition)   
If I cry out “Violence!” I am not answered. I shout for help, but there is no justice.
New American Standard Bible   
“Behold, I cry, ‘Violence!’ but I get no answer; I shout for help, but there is no justice.
The Expanded Bible   
“I shout, ‘·I have been wronged [L Violence]!’ But I get no answer. I scream for help but I get no justice.
Tree of Life Version   
“Though I cry out, ‘Violence!’ I get no response. I cry for help, but there is no justice.
Revised Standard Version   
Behold, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
New International Reader's Version   
“I cry out, ‘Someone harmed me!’ But I don’t get any reply. I call out for help. But I’m not treated fairly.
BRG Bible   
Behold, I cry out of wrong, but I am not heard: I cry aloud, but there is no judgment.
Complete Jewish Bible   
If I cry, ‘Violence!’ no one hears me; I cry aloud, but there is no justice.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Even when I cry out, “Violence!” I am not answered; I call aloud, but there is no justice.
Orthodox Jewish Bible   
Behold, when I cry chamas, I am not heard; I cry for help, but there is no mishpat.
Names of God Bible   
Indeed, I cry, ‘Help! I’m being attacked!’ but I get no response. I call for help, but there is no justice.
Modern English Version   
“Look, I cry out concerning wrong, but I am not heard; I cry aloud, but there is no justice.
Easy-to-Read Version   
I shout, ‘He hurt me!’ but get no answer. No one hears my cry for fairness.
International Children’s Bible   
“I shout, ‘I have been wronged!’ But I get no answer. I call loudly for help, but I receive no justice.
Lexham English Bible   
“Look, I cry out, ‘Violence!’ but I am not answered; I cry out, but there is no justice.
New International Version - UK   
‘Though I cry, “Violence!” I get no response; though I call for help, there is no justice.