Home Master Index
←Prev   Job 20:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מוסר כלמתי אשמע ורוח מבינתי יענני
Hebrew - Transliteration via code library   
mvsr klmty ASHm` vrvKH mbynty y`nny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
doctrinam qua me arguis audiam et spiritus intellegentiae meae respondebit mihi

King James Variants
American King James Version   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.
King James 2000 (out of print)   
I have heard the rebuke of my reproach, and the spirit of my understanding causes me to answer.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
Authorized (King James) Version   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
New King James Version   
I have heard the rebuke that reproaches me, And the spirit of my understanding causes me to answer.
21st Century King James Version   
I have heard the rebuke of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.

Other translations
American Standard Version   
I have heard the reproof which putteth me to shame; And the spirit of my understanding answereth me.
Darby Bible Translation   
I hear a reproof putting me to shame; and my spirit answereth me by mine understanding.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The doctrine with which thou reprovest me, I will hear, and the spirit of my understanding shall answer for me.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I have heard the reproof which putteth me to shame, and the spirit of my understanding answereth me.
English Standard Version Journaling Bible   
I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
God's Word   
I have heard criticism that makes me ashamed, but a spirit beyond my understanding gives me answers.
Holman Christian Standard Bible   
I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply.
International Standard Version   
Whenever I hear an insulting rebuke, I respond from my spirit because I understand."
NET Bible   
When I hear a reproof that dishonors me, then my understanding prompts me to answer.
New American Standard Bible   
"I listened to the reproof which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
New International Version   
I hear a rebuke that dishonors me, and my understanding inspires me to reply.
New Living Translation   
I've had to endure your insults, but now my spirit prompts me to reply.
Webster's Bible Translation   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
The World English Bible   
I have heard the reproof which puts me to shame. The spirit of my understanding answers me.
EasyEnglish Bible   
You have said things that insult me. But now I know how to reply to you.
Young‘s Literal Translation   
The chastisement of my shame I hear, And the spirit of mine understanding Doth cause me to answer:
New Life Version   
I heard the strong words that take away my honor. The spirit of my understanding makes me answer.
The Voice Bible   
I caught wind of your words that dishonor me, but I am prompted to answer based on my own spirit and understanding.
Living Bible   
You have tried to make me feel ashamed of myself for calling you a sinner, but my spirit won’t let me stop.
New Catholic Bible   
I have been outraged by your censure, but now a spirit beyond my understanding provides me with the answers to rebuke you.
Legacy Standard Bible   
I listened to the discipline which dishonors me, And the spirit of my understanding makes me answer.
Jubilee Bible 2000   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my intelligence causes me to answer.
Christian Standard Bible   
I have heard a rebuke that insults me, and my understanding makes me reply.
Amplified Bible © 1954   
I have heard the reproof which puts me to shame, but out of my understanding my spirit answers me.
New Century Version   
You correct me and I am insulted, but I understand how to answer you.
The Message   
Zophar from Naamath again took his turn: “I can’t believe what I’m hearing! You’ve put my teeth on edge, my stomach in a knot. How dare you insult my intelligence like this! Well, here’s a piece of my mind!
Evangelical Heritage Version ™   
I heard a rebuke that insults me, so my spirit prompts me to respond with understanding.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
Good News Translation®   
What you have said is an insult, but I know how to reply to you.
Wycliffe Bible   
I shall hear the teaching, by which thou reprovest me; and the spirit of mine understanding shall answer me. (I have heard the words, with which thou rebukest me; and the spirit of my understanding hath given me an answer.)
Contemporary English Version   
You have accused and insulted me, and reason requires a reply.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
Common English Bible © 2011   
I hear teaching that insults me, but I am forced to answer based on my own understanding.
Amplified Bible © 2015   
“I have heard the reproof which insults me, But the spirit of my understanding makes me answer.
English Standard Version Anglicised   
I hear censure that insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
New American Bible (Revised Edition)   
A rebuke that puts me to shame I hear, and from my understanding a spirit gives me a reply.
New American Standard Bible   
I listened to the reprimand which insults me, And the spirit of my understanding makes me answer.
The Expanded Bible   
You ·correct [instruct] me and I am ·insulted [shamed], but ·I understand how to answer you [or a spirit beyond my understanding gives me an answer].
Tree of Life Version   
I hear a rebuke that dishonors me and my understanding inspires me to reply.
Revised Standard Version   
I hear censure which insults me, and out of my understanding a spirit answers me.
New International Reader's Version   
What you have just said dishonors me. So I really have to reply to you.
BRG Bible   
I have heard the check of my reproach, and the spirit of my understanding causeth me to answer.
Complete Jewish Bible   
I have heard reproof that outrages me, but a spirit past my understanding gives me a reply.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I hear censure that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
Orthodox Jewish Bible   
I hear the musar that insults me, and the ruach of my understanding causeth me to answer.
Names of God Bible   
I have heard criticism that makes me ashamed, but a spirit beyond my understanding gives me answers.
Modern English Version   
I have heard the rebuke that disgraces me, and the spirit of my understanding causes me to answer.
Easy-to-Read Version   
You insulted me with your answers! But I am wise and know how to answer you.
International Children’s Bible   
I hear you criticize, and I am insulted. But I understand how to answer you.
Lexham English Bible   
I hear discipline that insults me, and a spirit beyond my understanding answers me.
New International Version - UK   
I hear a rebuke that dishonours me, and my understanding inspires me to reply.