Home Master Index
←Prev   Job 20:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הזאת ידעת מני-עד מני שים אדם עלי-ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
hzAt yd`t mny-`d mny SHym Adm `ly-ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc scio a principio ex quo positus est homo super terram

King James Variants
American King James Version   
Know you not this of old, since man was placed on earth,
King James 2000 (out of print)   
Know you not this of old, since man was placed upon the earth,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Authorized (King James) Version   
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
New King James Version   
“Do you not know this of old, Since man was placed on earth,
21st Century King James Version   
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,

Other translations
American Standard Version   
Knowest thou not this of old time, Since man was placed upon earth,
Darby Bible Translation   
Knowest thou not this, that of old, since man was placed upon earth,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
This I know from the beginning, since man was placed upon the earth,
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Knowest thou not this of old time, since man was placed upon earth,
English Standard Version Journaling Bible   
Do you not know this from of old, since man was placed on earth,
God's Word   
"Don't you know that from ancient times, from the time humans were placed on earth,
Holman Christian Standard Bible   
Don't you know that ever since antiquity, from the time man was placed on earth,
International Standard Version   
"Haven't you known this from ancient times, since mankind was placed on the earth?
NET Bible   
"Surely you know that it has been from old, ever since humankind was placed on the earth,
New American Standard Bible   
"Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
New International Version   
"Surely you know how it has been from of old, ever since mankind was placed on the earth,
New Living Translation   
"Don't you realize that from the beginning of time, ever since people were first placed on the earth,
Webster's Bible Translation   
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
The World English Bible   
Don't you know this from old time, since man was placed on earth,
EasyEnglish Bible   
I am sure that you know this fact. It has been true from long ago, since people first lived on the earth.
Young‘s Literal Translation   
This hast thou known from antiquity? Since the placing of man on earth?
New Life Version   
Do you not know from long ago, since man was put on earth,
The Voice Bible   
Don’t you know how it has always been? Since humankind was first put here on the earth,
Living Bible   
“Don’t you realize that ever since man was first placed upon the earth,
New Catholic Bible   
“Surely you must know that since time began and man was first placed on the earth,
Legacy Standard Bible   
Do you know this from of old, From the establishment of man on earth,
Jubilee Bible 2000   
Dost thou not know this that always was, since man was placed upon earth,
Christian Standard Bible   
Don’t you know that ever since antiquity, from the time a human was placed on earth,
Amplified Bible © 1954   
Do you not know from of old, since the time that man was placed on the earth,
New Century Version   
“You know how it has been for a long time, ever since people were first put on the earth.
The Message   
“Don’t you even know the basics, how things have been since the earliest days, when Adam and Eve were first placed on earth? The good times of the wicked are short-lived; godless joy is only momentary. The evil might become world famous, strutting at the head of the celebrity parade, But still end up in a pile of dung. Acquaintances look at them with disgust and say, ‘What’s that?’ They fly off like a dream that can’t be remembered, like a shadowy illusion that vanishes in the light. Though once notorious public figures, now they’re nobodies, unnoticed, whether they come or go. Their children will go begging on skid row, and they’ll have to give back their ill-gotten gain. Right in the prime of life, and youthful and vigorous, they’ll die.
Evangelical Heritage Version ™   
Don’t you know this? From ancient times, from the time when Adam was placed on the earth,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Do you not know this from of old, ever since mortals were placed on earth,
Good News Translation®   
Surely you know that from ancient times, when we humans were first placed on earth,
Wycliffe Bible   
I know this from the beginning, since man was set on [the] earth, (Certainly thou knowest this from the beginning, since man was put on the earth,)
Contemporary English Version   
Since the time of creation, everyone has known
Revised Standard Version Catholic Edition   
Do you not know this from of old, since man was placed upon earth,
New Revised Standard Version Updated Edition   
Do you not know this from of old, ever since mortals were placed on earth,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Do you not know this from of old, ever since mortals were placed on earth,
Common English Bible © 2011   
Do you know this from long ago— from when humans were placed on earth—
Amplified Bible © 2015   
“Do you not know this from the old days, Since the time that man was placed on the earth,
English Standard Version Anglicised   
Do you not know this from of old, since man was placed on earth,
New American Bible (Revised Edition)   
Do you not know this: from of old, since human beings were placed upon the earth,
New American Standard Bible   
Do you know this from ancient times, From the establishment of mankind on earth,
The Expanded Bible   
“·You [L Do you not…?] know how it has been ·for a long time [since time immemorial], ever since ·people were first put [or he put people] on the earth.
Tree of Life Version   
Do you not know that it has been from old, since mankind was put on earth,
Revised Standard Version   
Do you not know this from of old, since man was placed upon earth,
New International Reader's Version   
“I’m sure you must know how things have always been. They’ve been that way ever since human beings were placed on this earth.
BRG Bible   
Knowest thou not this of old, since man was placed upon earth,
Complete Jewish Bible   
“Don’t you know that ever since time began, ever since humans were placed on earth,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Do you not know this from of old, ever since mortals were placed on earth,
Orthodox Jewish Bible   
Knowest thou not this of old, since adam was placed upon earth,
Names of God Bible   
“Don’t you know that from ancient times, from the time humans were placed on earth,
Modern English Version   
“Do you not know this of old, since man was placed upon earth,
Easy-to-Read Version   
“You know that the joy of the wicked does not last long. That has been true a long time, ever since Adam was put on earth. Those who don’t know God are happy for only a short time.
International Children’s Bible   
“You know how it has been for a long time. It has been this way since man was put on the earth.
Lexham English Bible   
“Did you know this from of old, since the setting of the human being on earth,
New International Version - UK   
‘Surely you know how it has been from of old, ever since mankind was placed on the earth,