Home Master Index
←Prev   Job 20:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
עין שזפתו ולא תוסיף ולא-עוד תשורנו מקומו
Hebrew - Transliteration via code library   
`yn SHzptv vlA tvsyp vlA-`vd tSHvrnv mqvmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
oculus qui eum viderat non videbit neque ultra intuebitur eum locus suus

King James Variants
American King James Version   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
King James 2000 (out of print)   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Authorized (King James) Version   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
New King James Version   
The eye that saw him will see him no more, Nor will his place behold him anymore.
21st Century King James Version   
The eye also which saw him shall see him no more, neither shall his place any more behold him.

Other translations
American Standard Version   
The eye which saw him shall see him no more; Neither shall his place any more behold him.
Darby Bible Translation   
The eye which saw him shall see him not again; and his place beholdeth him no more.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The eyes that had seen him, shall see him no more, neither shall his place any more behold him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
English Standard Version Journaling Bible   
The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
God's Word   
Eyes that saw him will see him no more. His home will not look at him again.
Holman Christian Standard Bible   
The eye that saw him will see him no more, and his household will no longer see him.
International Standard Version   
"An eye that gazes at him won't do so again; and his place won't even recognize him.
NET Bible   
People who had seen him will not see him again, and the place where he was will recognize him no longer.
New American Standard Bible   
"The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
New International Version   
The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
New Living Translation   
Those who once saw them will see them no more. Their families will never see them again.
Webster's Bible Translation   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
The World English Bible   
The eye which saw him shall see him no more, neither shall his place any more see him.
EasyEnglish Bible   
People who knew him will never see him again. His family will no longer recognize him.
Young‘s Literal Translation   
The eye hath not seen him, and addeth not. And not again doth his place behold him.
New Life Version   
The eye which saw him will see him no more. His place will no longer see him.
The Voice Bible   
The eyes that saw him before see him no more; his home doesn’t ever welcome him again.
Living Bible   
Neither his friends nor his family will ever see him again.
New Catholic Bible   
The eyes that saw him will see him no more, and his dwelling will not behold him any longer.
Legacy Standard Bible   
The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
Jubilee Bible 2000   
The eye which saw him shall see him no more; neither shall his place behold him any more.
Christian Standard Bible   
The eye that saw him will see him no more, and his household will no longer see him.
Amplified Bible © 1954   
The eye which saw him will see him no more, neither will his [accustomed] place any more behold him.
New Century Version   
Those who saw them will not see them again; the places where they lived will see them no more.
The Message   
“Don’t you even know the basics, how things have been since the earliest days, when Adam and Eve were first placed on earth? The good times of the wicked are short-lived; godless joy is only momentary. The evil might become world famous, strutting at the head of the celebrity parade, But still end up in a pile of dung. Acquaintances look at them with disgust and say, ‘What’s that?’ They fly off like a dream that can’t be remembered, like a shadowy illusion that vanishes in the light. Though once notorious public figures, now they’re nobodies, unnoticed, whether they come or go. Their children will go begging on skid row, and they’ll have to give back their ill-gotten gain. Right in the prime of life, and youthful and vigorous, they’ll die.
Evangelical Heritage Version ™   
An eye catches sight of him, but it does not see him again. His place will no longer look at him.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
Good News Translation®   
The wicked will disappear from the place where they used to live;
Wycliffe Bible   
The eye that saw him shall not see him again; and his place shall no more behold him.
Contemporary English Version   
and vanish from the sight of family and friends.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
Common English Bible © 2011   
The eye that saw them will do so no more; they won’t be seen again at home.
Amplified Bible © 2015   
“The eye which saw him sees him no longer, Neither does his [accustomed] place behold him any longer.
English Standard Version Anglicised   
The eye that saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
New American Bible (Revised Edition)   
The eye which saw him does so no more; nor shall his dwelling again behold him.
New American Standard Bible   
The eye which saw him sees him no longer, And his place no longer beholds him.
The Expanded Bible   
·Those who [L The eye that] saw them will not see them again; the places where they lived will see them no more.
Tree of Life Version   
The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.
Revised Standard Version   
The eye which saw him will see him no more, nor will his place any more behold him.
New International Reader's Version   
The eyes that saw them won’t see them anymore. Even their own families won’t remember them.
BRG Bible   
The eye also which saw him shall see him no more; neither shall his place any more behold him.
Complete Jewish Bible   
The eye which once saw him will see him no more, his place will not behold him again.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The eye that saw them will see them no more, nor will their place behold them any longer.
Orthodox Jewish Bible   
The ayin also which saw him shall see him no more; neither shall his makom any more behold him.
Names of God Bible   
Eyes that saw him will see him no more. His home will not look at him again.
Modern English Version   
The eye that saw him will see him no more; nor will his place behold him anymore.
Easy-to-Read Version   
Those who knew him before will not see him again. His family will never again get to see him.
International Children’s Bible   
Those who saw him will not see him again. The place where he lived will see him no more.
Lexham English Bible   
The eye that saw him will not see him again, and his place will no longer behold him.
New International Version - UK   
The eye that saw him will not see him again; his place will look on him no more.