Home Master Index
←Prev   Job 21:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יבלו (יכלו) בטוב ימיהם וברגע שאול יחתו
Hebrew - Transliteration via code library   
yblv (yklv) btvb ymyhm vbrg` SHAvl yKHtv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ducunt in bonis dies suos et in puncto ad inferna descendunt

King James Variants
American King James Version   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
King James 2000 (out of print)   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Authorized (King James) Version   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
New King James Version   
They spend their days in wealth, And in a moment go down to the grave.
21st Century King James Version   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.

Other translations
American Standard Version   
They spend their days in prosperity, And in a moment they go down to Sheol.
Darby Bible Translation   
They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They spend their days in wealth, and in a moment they go down to hell.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They spend their days in prosperity, and in a moment they go down to Sheol.
English Standard Version Journaling Bible   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
God's Word   
They spend their days in happiness, and they go peacefully to the grave.
Holman Christian Standard Bible   
They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
International Standard Version   
They grow old in prosperity, as they descend peacefully into the afterlife.
NET Bible   
They live out their years in prosperity and go down to the grave in peace.
New American Standard Bible   
"They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
New International Version   
They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.
New Living Translation   
They spend their days in prosperity, then go down to the grave in peace.
Webster's Bible Translation   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
The World English Bible   
They spend their days in prosperity. In an instant they go down to Sheol.
EasyEnglish Bible   
Wicked people have plenty of money through their whole lives. Even when they die, they do not suffer.
Young‘s Literal Translation   
They wear out in good their days, And in a moment [to] Sheol go down.
New Life Version   
They spend their days with much more than they need. And all at once they go down to the place of the dead.
The Voice Bible   
They pass their time in the lap of abundance, and they are even permitted to pass quickly to the land of the dead, instead of lingering with chronic pain.
Living Bible   
they spend their time singing and dancing. They are wealthy and need deny themselves nothing; they are prosperous to the end.
New Catholic Bible   
They spend their days in prosperity and go down to the netherworld in peace.
Legacy Standard Bible   
They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
Jubilee Bible 2000   
They spend their days in pleasure and in a moment go down to Sheol.
Christian Standard Bible   
They spend their days in prosperity and go down to Sheol in peace.
Amplified Bible © 1954   
They spend their days in prosperity and go down to Sheol (the unseen state) in a moment and peacefully.
New Century Version   
Evil people enjoy successful lives and then go peacefully to the grave.
The Message   
“It’s not you I’m complaining to—it’s God. Is it any wonder I’m getting fed up with his silence? Take a good look at me. Aren’t you appalled by what’s happened? No! Don’t say anything. I can do without your comments. When I look back, I go into shock, my body is racked with spasms. Why do the wicked have it so good, live to a ripe old age and get rich? They get to see their children succeed, get to watch and enjoy their grandchildren. Their homes are peaceful and free from fear; they never experience God’s disciplining rod. Their bulls breed with great vigor and their cows calve without fail. They send their children out to play and watch them frolic like spring lambs. They make music with fiddles and flutes, have good times singing and dancing. They have a long life on easy street, and die painlessly in their sleep. They say to God, ‘Get lost! We’ve no interest in you or your ways. Why should we have dealings with God Almighty? What’s there in it for us?’ But they’re wrong, dead wrong—they’re not gods. It’s beyond me how they can carry on like this!
Evangelical Heritage Version ™   
They finish out their days in prosperity. Then they go down to the grave in a moment.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
Good News Translation®   
They live out their lives in peace and quietly die without suffering.
Wycliffe Bible   
They lead in goods (all) their days; and in a point, (or suddenly,) they go down to hells, that is, to burials, or the grave. (They get good things for themselves all their days; and then, in a moment, that is, without pain, or suffering, they go down to Sheol, in peace.)
Contemporary English Version   
and they are successful, without a worry, until the day they die.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
Common English Bible © 2011   
They spend their days contentedly, go down to the grave peacefully.
Amplified Bible © 2015   
“They fully enjoy their days in prosperity, And so go down to Sheol (the nether world, the place of the dead) in a [peaceful] moment.
English Standard Version Anglicised   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
New American Bible (Revised Edition)   
They live out their days in prosperity, and tranquilly go down to Sheol.
New American Standard Bible   
They spend their days in prosperity, And suddenly they go down to Sheol.
The Expanded Bible   
Evil people ·enjoy successful lives [L live out their days in prosperity] and then go ·peacefully [in tranquility] to ·the grave [L Sheol].
Tree of Life Version   
They spend their days in prosperity, and in a moment go down to Sheol.
Revised Standard Version   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
New International Reader's Version   
Those who are evil spend their years living well. They go down to their graves in peace.
BRG Bible   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to the grave.
Complete Jewish Bible   
They spend their days in prosperity and go down to the grave in peace.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
Orthodox Jewish Bible   
They spend their yamim in tov, and in a moment go down to Sheol.
Names of God Bible   
They spend their days in happiness, and they go peacefully to the grave.
Modern English Version   
They spend their days in wealth, and in a moment go down to Sheol.
Easy-to-Read Version   
Evil people enjoy success during their lives and then go to the grave without suffering.
International Children’s Bible   
Evil people enjoy success during their lives. Then they go down in peace to where the dead are.
Lexham English Bible   
They spend their days in prosperity, and in peace they go down to Sheol.
New International Version - UK   
They spend their years in prosperity and go down to the grave in peace.