Home Master Index
←Prev   Job 21:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ויאמרו לאל סור ממנו ודעת דרכיך לא חפצנו
Hebrew - Transliteration via code library   
vyAmrv lAl svr mmnv vd`t drkyk lA KHpTSnv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui dixerunt Deo recede a nobis et scientiam viarum tuarum nolumus

King James Variants
American King James Version   
Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways.
King James 2000 (out of print)   
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of your ways.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Authorized (King James) Version   
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
New King James Version   
Yet they say to God, ‘Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
21st Century King James Version   
Therefore they say unto God, ‘Depart from us, for we desire not the knowledge of Thy ways.

Other translations
American Standard Version   
And they say unto God, Depart from us; For we desire not the knowledge of thy ways.
Darby Bible Translation   
And they say unto �God, Depart from us, for we desire not the knowledge of thy ways!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who have said to God: Depart from us, we desire not the knowledge of thy ways.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yet they said unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
English Standard Version Journaling Bible   
They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways.
God's Word   
But they say to God, 'Leave us alone. We don't want to know your ways.
Holman Christian Standard Bible   
Yet they say to God: "Leave us alone! We don't want to know Your ways.
International Standard Version   
"They say to God, 'Turn away from us! We have no desire to know your ways.
NET Bible   
So they say to God, 'Turn away from us! We do not want to know your ways.
New American Standard Bible   
"They say to God, 'Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
New International Version   
Yet they say to God, 'Leave us alone! We have no desire to know your ways.
New Living Translation   
And yet they say to God, 'Go away. We want no part of you and your ways.
Webster's Bible Translation   
Therefore they say to God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
The World English Bible   
They tell God, 'Depart from us, for we don't want to know about your ways.
EasyEnglish Bible   
They say to God, “Leave us alone! We do not want to know about your ways.
Young‘s Literal Translation   
And they say to God, `Turn aside from us, And the knowledge of Thy ways We have not desired.
New Life Version   
They say to God, ‘Leave us alone! We do not want to know Your ways.
The Voice Bible   
They tell God, “Leave us be. We have no interest in You or Your ways.
Living Bible   
All this despite the fact that they ordered God away and wanted no part of him and his ways.
New Catholic Bible   
“Despite this, these people say to God, ‘Leave us alone! We do not want to learn your ways.
Legacy Standard Bible   
They say to God, ‘Depart from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, they say unto God, Depart from us; for we do not desire the knowledge of thy ways.
Christian Standard Bible   
Yet they say to God, “Leave us alone! We don’t want to know your ways.
Amplified Bible © 1954   
Yet they say to God, Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.
New Century Version   
They say to God, ‘Leave us alone! We don’t want to know your ways.
The Message   
“It’s not you I’m complaining to—it’s God. Is it any wonder I’m getting fed up with his silence? Take a good look at me. Aren’t you appalled by what’s happened? No! Don’t say anything. I can do without your comments. When I look back, I go into shock, my body is racked with spasms. Why do the wicked have it so good, live to a ripe old age and get rich? They get to see their children succeed, get to watch and enjoy their grandchildren. Their homes are peaceful and free from fear; they never experience God’s disciplining rod. Their bulls breed with great vigor and their cows calve without fail. They send their children out to play and watch them frolic like spring lambs. They make music with fiddles and flutes, have good times singing and dancing. They have a long life on easy street, and die painlessly in their sleep. They say to God, ‘Get lost! We’ve no interest in you or your ways. Why should we have dealings with God Almighty? What’s there in it for us?’ But they’re wrong, dead wrong—they’re not gods. It’s beyond me how they can carry on like this!
Evangelical Heritage Version ™   
They say to God, “Keep away from us. We know your ways, but we find no pleasure in them.”
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They say to God, ‘Leave us alone! We do not desire to know your ways.
Good News Translation®   
The wicked tell God to leave them alone; they don't want to know his will for their lives.
Wycliffe Bible   
Which men said to God, Go thou away from us; we desire not the knowing of thy ways. (And they said to God, Go thou away from us; we do not desire to know of thy ways.)
Contemporary English Version   
Those who are evil say to God All-Powerful, “Leave us alone! Don't bother us with your teachings.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of thy ways.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They say to God, ‘Leave us alone! We do not desire to know your ways.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They say to God, “Leave us alone! We do not desire to know your ways.
Common English Bible © 2011   
They say to God, “Turn away from us; we take no pleasure in knowing your ways;
Amplified Bible © 2015   
“Yet they say to God, ‘Depart from us, For we do not desire the knowledge of Your ways.
English Standard Version Anglicised   
They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of your ways.
New American Bible (Revised Edition)   
Yet they say to God, “Depart from us, for we have no desire to know your ways!
New American Standard Bible   
Yet they say to God, ‘Go away from us! We do not even desire the knowledge of Your ways.
The Expanded Bible   
They say to God, ‘·Leave us alone [Get away from me]! We don’t ·want [desire] to know your ways.
Tree of Life Version   
Yet they say to God, ‘Leave us alone! We have no desire to know Your ways.
Revised Standard Version   
They say to God, ‘Depart from us! We do not desire the knowledge of thy ways.
New International Reader's Version   
But they say to God, ‘Leave us alone! We don’t want to know how you want us to live.
BRG Bible   
Therefore they say unto God, Depart from us; for we desire not the knowledge of thy ways.
Complete Jewish Bible   
“Yet to God they said, ‘Leave us alone! We don’t want to know about your ways.
New Revised Standard Version, Anglicised   
They say to God, “Leave us alone! We do not desire to know your ways.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore they say unto El, Depart from us; for we desire not the da’as of Thy ways.
Names of God Bible   
But they say to El, ‘Leave us alone. We don’t want to know your ways.
Modern English Version   
Therefore they say to God, ‘Depart from us, for we do not desire the knowledge of Your ways.
Easy-to-Read Version   
They say to God, ‘Leave us alone! We don’t care what you want us to do!’
International Children’s Bible   
But they say to God, ‘Leave us alone! We don’t want to know your ways.
Lexham English Bible   
And they say to God, ‘Turn away from us, for we do not desire to know your ways.
New International Version - UK   
Yet they say to God, “Leave us alone! We have no desire to know your ways.