Home Master Index
←Prev   Job 21:18   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יהיו כתבן לפני-רוח וכמץ גנבתו סופה
Hebrew - Transliteration via code library   
yhyv ktbn lpny-rvKH vkmTS gnbtv svph

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
erunt sicut paleae ante faciem venti et sicut favilla quam turbo dispergit

King James Variants
American King James Version   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
King James 2000 (out of print)   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carries away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Authorized (King James) Version   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
New King James Version   
They are like straw before the wind, And like chaff that a storm carries away.
21st Century King James Version   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.

Other translations
American Standard Version   
That they are as stubble before the wind, And as chaff that the storm carrieth away?
Darby Bible Translation   
Do they become as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They shall be as chaff before the face of the wind, and as ashes which the whirlwind scattereth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That they are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away?
English Standard Version Journaling Bible   
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
God's Word   
How often are they like straw in the wind or like husks that the storm sweeps away?
Holman Christian Standard Bible   
Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?
International Standard Version   
May they become like a straw, blown away before the wind; like a chaff that's swept off by a storm.
NET Bible   
How often are they like straw before the wind, and like chaff swept away by a whirlwind?
New American Standard Bible   
"Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
New International Version   
How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?
New Living Translation   
Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm like chaff? Not at all!
Webster's Bible Translation   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
The World English Bible   
How often is it that they are as stubble before the wind, as chaff that the storm carries away?
EasyEnglish Bible   
He does not blow them away, like the wind blows dry grass. They do not disappear like chaff that a storm blows away.
Young‘s Literal Translation   
They are as straw before wind, And as chaff a hurricane hath stolen away,
New Life Version   
Are they like straw blown by the wind? Are they like straw that the storm carries away?
The Voice Bible   
How often are they as straw in the wind or the chaff separated from the grain by fierce winds?
Living Bible   
Are they driven before the wind like straw? Are they carried away by the storm? Not at all!
New Catholic Bible   
How often are they like straw blown away by the wind or like chaff that the storm carries off?
Legacy Standard Bible   
Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm steals away?
Jubilee Bible 2000   
They shall be as stubble before the wind and as chaff taken up by the whirlwind.
Christian Standard Bible   
Are they like straw before the wind, like chaff a storm sweeps away?
Amplified Bible © 1954   
That they are like stubble before the wind and like chaff that the storm steals and carries away?
New Century Version   
How often are they like straw in the wind or like chaff that is blown away by a storm?
The Message   
“Still, how often does it happen that the wicked fail, or disaster strikes, or they get their just deserts? How often are they blown away by bad luck? Not very often. You might say, ‘God is saving up the punishment for their children.’ I say, ‘Give it to them right now so they’ll know what they’ve done!’ They deserve to experience the effects of their evil, feel the full force of God’s wrath firsthand. What do they care what happens to their families after they’re safely tucked away in the grave?
Evangelical Heritage Version ™   
How often are they like straw blown by the wind, like chaff that a windstorm whisks away?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Good News Translation®   
and blow them away like straw in the wind, or like dust carried away in a storm?
Wycliffe Bible   
They shall be as chaff before the face of the wind; and as a dead spark, that the whirlwind scattereth abroad. (Be they ever like chaff before the face of the wind? or like a dead spark that the whirlwind scattereth abroad?)
Contemporary English Version   
How often does he strike them like a windstorm that scatters straw?
Revised Standard Version Catholic Edition   
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
New Revised Standard Version Updated Edition   
How often are they like straw before the wind and like chaff that the storm carries away?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Common English Bible © 2011   
Let them be like straw in the wind, like dry grass stolen by a storm.
Amplified Bible © 2015   
“Are they like straw before the wind, And like chaff that the storm steals and carries away?
English Standard Version Anglicised   
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
New American Bible (Revised Edition)   
Let them be like straw before the wind, like chaff the storm carries away!
New American Standard Bible   
Are they as straw before the wind, And like chaff which the storm carries away?
The Expanded Bible   
·How often are they [or Let them be] like straw in the wind or like chaff that is blown away by a storm [Ps. 1:4]?
Tree of Life Version   
How often are they like straw before the wind; like chaff swept away by a storm?
Revised Standard Version   
That they are like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
New International Reader's Version   
How often are they like straw blowing in the wind? How often are they like tumbleweeds swept away by a storm?
BRG Bible   
They are as stubble before the wind, and as chaff that the storm carrieth away.
Complete Jewish Bible   
to make them like straw in the wind, like chaff carried off by a storm?
New Revised Standard Version, Anglicised   
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
Orthodox Jewish Bible   
They are as straw before the ruach, and as chaff that the storm carrieth away.
Names of God Bible   
How often are they like straw in the wind or like husks that the storm sweeps away?
Modern English Version   
They are like straw before the wind, and like chaff that a storm carries away.
Easy-to-Read Version   
Does God blow them away, as the wind blows straw or as strong winds blow the grain husks?
International Children’s Bible   
How often are they like straw in the wind or like chaff that is blown away by a storm?
Lexham English Bible   
How often are they like straw before the wind, and like chaff that the storm carries away?
New International Version - UK   
How often are they like straw before the wind, like chaff swept away by a gale?