Home Master Index
←Prev   Job 22:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואמרת מה-ידע אל הבעד ערפל ישפוט
Hebrew - Transliteration via code library   
vAmrt mh-yd` Al hb`d `rpl ySHpvt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
et dicis quid enim novit Deus et quasi per caliginem iudicat

King James Variants
American King James Version   
And you say, How does God know? can he judge through the dark cloud?
King James 2000 (out of print)   
And you say, How does God know? can he judge through the dark cloud?
King James Bible (Cambridge, large print)   
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
Authorized (King James) Version   
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
New King James Version   
And you say, ‘What does God know? Can He judge through the deep darkness?
21st Century King James Version   
And thou sayest, ‘How doth God know? Can He judge through the dark cloud?

Other translations
American Standard Version   
And thou sayest, What doth God know? Can he judge through the thick darkness?
Darby Bible Translation   
And thou sayest, What doth �God know? will he judge through the dark cloud?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
And thou sayst: What doth God know? and he judgeth as it were through a mist.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
And thou sayest, What doth God know? can he judge through the thick darkness?
English Standard Version Journaling Bible   
But you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
God's Word   
You ask, 'What does God know? Can he judge [anything] from behind a dark cloud?
Holman Christian Standard Bible   
Yet you say: "What does God know? Can He judge through thick darkness?
International Standard Version   
You've asked, 'What does God know? Can he sort through pitch black darkness?'
NET Bible   
But you have said, 'What does God know? Does he judge through such deep darkness?
New American Standard Bible   
"You say, 'What does God know? Can He judge through the thick darkness?
New International Version   
Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?
New Living Translation   
But you reply, 'That's why God can't see what I am doing! How can he judge through the thick darkness?
Webster's Bible Translation   
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
The World English Bible   
You say, 'What does God know? Can he judge through the thick darkness?
EasyEnglish Bible   
So you say, “God does not know about us. He cannot judge us, because darkness hides us from him.
Young‘s Literal Translation   
And thou hast said, `What -- hath God known? Through thickness doth He judge?
New Life Version   
So you say, ‘What does God know? Can He judge through the darkness?
The Voice Bible   
But you—you say, “What does God know? Can He send His judgments through such thick darkness?
Living Bible   
But you reply, ‘That is why he can’t see what I am doing! How can he judge through the thick darkness?
New Catholic Bible   
Even so, you say, ‘What does God know? How can he possibly judge through such deep darkness?
Legacy Standard Bible   
You say, ‘What does God know? Can He judge through the dense gloom?
Jubilee Bible 2000   
And thou shalt say, What does God know? How can he judge through the darkness?
Christian Standard Bible   
Yet you say, “What does God know? Can he judge through total darkness?
Amplified Bible © 1954   
Therefore you say, How and what does God know [about me]? Can He judge through the thick darkness?
New Century Version   
But you ask, ‘What does God know? Can he judge us through the dark clouds?
The Message   
“You agree, don’t you, that God is in charge? He runs the universe—just look at the stars! Yet you dare raise questions: ‘What does God know? From that distance and darkness, how can he judge? He roams the heavens wrapped in clouds, so how can he see us?’
Evangelical Heritage Version ™   
But you say, “What does God know? Can he judge through the thick darkness?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
Good News Translation®   
And yet you ask, “What does God know? He is hidden by clouds—how can he judge us?”
Wycliffe Bible   
And yet thou sayest, What soothly knoweth God? and, He deemeth as by darkness. (And yet thou sayest, Truly what knoweth God? and, Can he judge through all that darkness?)
Contemporary English Version   
Do you think the deep darkness hides you from God?
Revised Standard Version Catholic Edition   
Therefore you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Therefore you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Therefore you say, “What does God know? Can he judge through the deep darkness?
Common English Bible © 2011   
You say: “What does God know? Can he judge through thick clouds?
Amplified Bible © 2015   
“You say, ‘What does God know [about me]? Can He judge through the thick darkness?
English Standard Version Anglicised   
But you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
New American Bible (Revised Edition)   
Yet you say, “What does God know? Can he judge through the thick darkness?
New American Standard Bible   
But you say, ‘What does God know? Can He judge through the thick darkness?
The Expanded Bible   
But you ask, ‘What does God know? Can he judge us through the ·dark clouds [thick darkness]?
Tree of Life Version   
Yet you say, ‘What does God know? Does He judge through such thick darkness?
Revised Standard Version   
Therefore you say, ‘What does God know? Can he judge through the deep darkness?
New International Reader's Version   
But you still say, ‘What does God know? Can he see through the darkest clouds to judge us?
BRG Bible   
And thou sayest, How doth God know? can he judge through the dark cloud?
Complete Jewish Bible   
Yet you say, ‘What does God know? Can he see through thick darkness to judge?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Therefore you say, “What does God know? Can he judge through the deep darkness?
Orthodox Jewish Bible   
And thou sayest, How doth El know? Can He judge through the thick cloud?
Names of God Bible   
You ask, ‘What does El know? Can he judge anything from behind a dark cloud?
Modern English Version   
And you say, ‘What does God know? Can He judge through the dark cloud?
Easy-to-Read Version   
But you might say, ‘What does God know? Can he see through the dark clouds to judge us?
International Children’s Bible   
But you say, ‘God knows nothing. He cannot judge us through the dark clouds.
Lexham English Bible   
And you ask, ‘What does God know? Can he judge through deep gloom?
New International Version - UK   
Yet you say, “What does God know? Does he judge through such darkness?