Home Master Index
←Prev   Job 22:15   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הארח עולם תשמור-- אשר דרכו מתי-און
Hebrew - Transliteration via code library   
hArKH `vlm tSHmvr-- ASHr drkv mty-Avn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid semitam saeculorum custodire cupis quam calcaverunt viri iniqui

King James Variants
American King James Version   
Have you marked the old way which wicked men have trodden?
King James 2000 (out of print)   
Have you marked the old way which wicked men have trodden?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
Authorized (King James) Version   
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
New King James Version   
Will you keep to the old way Which wicked men have trod,
21st Century King James Version   
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden,

Other translations
American Standard Version   
Wilt thou keep the old way Which wicked men have trodden?
Darby Bible Translation   
Dost thou mark the ancient path which wicked men have trodden?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Dost thou desire to keep the path of ages, which wicked men have trodden?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Wilt thou keep the old way which wicked men have trodden?
English Standard Version Journaling Bible   
Will you keep to the old way that wicked men have trod?
God's Word   
"Are you following the old path that wicked people have taken?
Holman Christian Standard Bible   
Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?
International Standard Version   
"Will you keep walking on the traditional path that sinners have tread,
NET Bible   
Will you keep to the old path that evil men have walked--
New American Standard Bible   
"Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
New International Version   
Will you keep to the old path that the wicked have trod?
New Living Translation   
"Will you continue on the old paths where evil people have walked?
Webster's Bible Translation   
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
The World English Bible   
Will you keep the old way, which wicked men have trodden,
EasyEnglish Bible   
Job, you must not continue to turn against God. That is the way that evil people lived long ago.
Young‘s Literal Translation   
The path of the age dost thou observe, That men of iniquity have trodden?
New Life Version   
Will you keep to the old way which sinful men have walked?
The Voice Bible   
Job, are you now guardian of the ancient road where the wicked have traveled?
Living Bible   
“Don’t you realize that those treading the ancient paths of sin are snatched away in youth, and the foundations of their lives washed out forever?
New Catholic Bible   
“Will you still continue to follow the ancient way that those who are wicked have trod?
Legacy Standard Bible   
Will you keep to the ancient path Which wicked men have trod,
Jubilee Bible 2000   
Dost thou desire to keep the old way which wicked men have trodden?
Christian Standard Bible   
Will you continue on the ancient path that wicked men have walked?
Amplified Bible © 1954   
Will you pay attention and keep to the old way that wicked men trod [in Noah’s time],
New Century Version   
Are you going to stay on the old path where evil people walk?
The Message   
“Are you going to persist in that tired old line that wicked men and women have always used? Where did it get them? They died young, flash floods sweeping them off to their doom. They told God, ‘Get lost! What good is God Almighty to us?’ And yet it was God who gave them everything they had. It’s beyond me how they can carry on like this!
Evangelical Heritage Version ™   
Are you the guardian of the ancient way, the one traveled by wicked men?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Will you keep to the old way that the wicked have trod?
Good News Translation®   
Are you determined to walk in the paths that evil people have always followed?
Wycliffe Bible   
Whether thou covetest to keep (to) the path of (the) world’s, that is, the life of men living worldly and dissolutely, (on) which wicked men have oft gone?
Contemporary English Version   
Give up those ancient ideas believed by sinners,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Will you keep to the old way which wicked men have trod?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Will you keep to the old way that the wicked have trod?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Will you keep to the old way that the wicked have trod?
Common English Bible © 2011   
Will you keep the ancient way traveled by sinful persons,
Amplified Bible © 2015   
“Will you keep to the ancient path That wicked men walked [in the time of Noah],
English Standard Version Anglicised   
Will you keep to the old way that wicked men have trod?
New American Bible (Revised Edition)   
Do you indeed keep to the ancient way trodden by the worthless?
New American Standard Bible   
Will you keep to the ancient path Which wicked people have walked,
The Expanded Bible   
Are you going to ·stay on [guard] the ·old [ancient] path where ·evil [guilty] people ·walk [tread]?
Tree of Life Version   
Will you keep to the old way that wicked men have trod?
Revised Standard Version   
Will you keep to the old way which wicked men have trod?
New International Reader's Version   
Will you stay on the old path that sinful people have walked on?
BRG Bible   
Hast thou marked the old way which wicked men have trodden?
Complete Jewish Bible   
“Are you going to keep to the old way, the one the wicked have trodden,
New Revised Standard Version, Anglicised   
Will you keep to the old way that the wicked have trod?
Orthodox Jewish Bible   
Wilt thou note the orach olam which wicked men have trodden?
Names of God Bible   
“Are you following the old path that wicked people have taken?
Modern English Version   
Will you keep to the old way, that wicked men have trod?
Easy-to-Read Version   
“Job, you are walking on the old path that evil people walked on long ago.
International Children’s Bible   
Are you going to stay on the old path where evil people walk?
Lexham English Bible   
Will you keep to the way of old that the people of mischief have trod,
New International Version - UK   
Will you keep to the old path that the wicked have trod?