inter acervos eorum meridiati sunt qui calcatis torcularibus sitiunt
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
Who make oil within their walls, and tread their winepresses, yet suffer thirst.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
They press out oil within their walls, And tread winepresses, yet suffer thirst.
who make oil within their walls, and tread their wine presses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; They tread their winepresses, and suffer thirst.
They press out oil within their walls, they tread their winepresses, and suffer thirst.
They have taken their rest at noon among the stores of them, who after having trodden the winepresses suffer thirst.
They make oil within the walls of these men; they tread their winepresses, and suffer thirst.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the winepresses, but suffer thirst.
They press out olive oil between rows [of olive trees]. They stomp on grapes in wine vats, yet they are thirsty.
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
They press oil between the olive groves owned by the wicked; they suffer from thirst, even while treading the winepress.
They press out the olive oil between the rows of olive trees; they tread the winepresses while they are thirsty.
"Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
They press out olive oil without being allowed to taste it, and they tread in the winepress as they suffer from thirst.
Who make oil within their walls, and tread their wine-presses, and suffer thirst.
They make oil within the walls of these men. They tread wine presses, and suffer thirst.
They squeeze oil from olives that grow in the fields of other people. They also make wine from other people's grapes. But they themselves are thirsty.
Between their walls they make oil, Wine-presses they have trodden, and thirst.
Among the olive trees they make oil. They crush grapes but they are thirsty.
They are stationed among the terraces pressing oil from the olive that calls to their hunger; they trample in winepresses, extracting the juice for which they thirst.
They are forced to press out the olive oil without tasting it and to tread out the grape juice as they suffer from thirst.
Along the pathways they press out the oil; they tread the winepresses but themselves suffer thirst.
Within the walls they produce oil; They tread wine presses but thirst.
They press oil within their walls and tread their winepresses and suffer thirst.
They crush olives in their presses; they tread the winepresses, but go thirsty.
Among the olive rows [of the wicked, the poor] make oil; they tread [the fresh juice of the grape from] the presses, but suffer thirst.
they crush olives to get oil and grapes to get wine, but they still go thirsty.
“But if Judgment Day isn’t hidden from the Almighty, why are we kept in the dark? There are people out there getting by with murder— stealing and lying and cheating. They rip off the poor and exploit the unfortunate, Push the helpless into the ditch, bully the weak so that they fear for their lives. The poor, like stray dogs and cats, scavenge for food in back alleys. They sort through the garbage of the rich, eke out survival on handouts. Homeless, they shiver through cold nights on the street; they’ve no place to lay their heads. Exposed to the weather, wet and frozen, they huddle in makeshift shelters. Nursing mothers have their babies snatched from them; the infants of the poor are kidnapped and sold. They go about patched and threadbare; even the hard workers go hungry. No matter how backbreaking their labor, they can never make ends meet. People are dying right and left, groaning in torment. The wretched cry out for help and God does nothing, acts like nothing’s wrong!
They press olive oil among the terraces of olive trees. They tread winepresses, but they remain thirsty.
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
They press olives for oil, and grapes for wine, but they themselves are thirsty.
They were hid in midday among the heaps of those men, that thirst, when the presses of grapes be trodden. (They make oil in shady places, and tread the winepresses, but they themselves suffer thirst.)
They crush olives to make oil and grapes to make wine— but still they go thirsty.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
between their terraces they press out oil; they tread the winepresses but suffer thirst.
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
crush olives between millstones, tread winepresses, but remain thirsty.
“Within the walls [of the wicked] the poor make [olive] oil; They tread [the grapes in] the wine presses, but thirst.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Between the rows they press out the oil; they tread the wine presses, yet are thirsty.
Within the walls they produce oil; They tread wine presses but go thirsty.
they crush olives to get oil and grapes to get wine, but they still go thirsty.
They press oil between the terraces; they tread winepresses, but are thirsty.
among the olive rows of the wicked they make oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
They work very hard as they crush olives. They stomp on grapes in winepresses, but they are still thirsty.
Which make oil within their walls, and tread their winepresses, and suffer thirst.
between these men’s rows [of olives], they make oil; treading their winepresses, they suffer thirst.
between their terraces they press out oil; they tread the wine presses, but suffer thirst.
Which crush olives within their walls, and tread their winepresses, yet suffer thirst.
They press out olive oil between rows of olive trees. They stomp on grapes in wine vats, yet they are thirsty.
They press out oil within their walls and tread their winepresses, yet suffer thirst.
They press out olive oil and walk on grapes in the winepress, but they have nothing to drink.
They crush olives to get oil. And they crush grapes in the winepresses, but they still are thirsty.
Between their terraces they press out oil; they tread the presses, but they are thirsty.
They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!