Home Master Index
←Prev   Job 24:4   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יטו אבינים מדרך יחד חבאו עניי-ארץ
Hebrew - Transliteration via code library   
ytv Abynym mdrk yKHd KHbAv `nyy-ArTS

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terrae

King James Variants
American King James Version   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
King James 2000 (out of print)   
They drive the needy off the road: the poor of the earth hide themselves together.
King James Bible (Cambridge, large print)   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Authorized (King James) Version   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
New King James Version   
They push the needy off the road; All the poor of the land are forced to hide.
21st Century King James Version   
They turn the needy out of the way; the poor of the earth hide themselves together.

Other translations
American Standard Version   
They turn the needy out of the way: The poor of the earth all hide themselves.
Darby Bible Translation   
They turn the needy out of the way: the afflicted of the land all hide themselves.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
They have overturned the way of the poor, and have oppressed together the meek of the earth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
English Standard Version Journaling Bible   
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
God's Word   
They force needy people off the road. All the poor people of the country go into hiding.
Holman Christian Standard Bible   
They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding.
International Standard Version   
They push the needy off the road, and force the poor of the land into hiding.
NET Bible   
They turn the needy from the pathway, and the poor of the land hide themselves together.
New American Standard Bible   
"They push the needy aside from the road; The poor of the land are made to hide themselves altogether.
New International Version   
They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.
New Living Translation   
The poor are pushed off the path; the needy must hide together for safety.
Webster's Bible Translation   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
The World English Bible   
They turn the needy out of the way. The poor of the earth all hide themselves.
EasyEnglish Bible   
They stop poor people from receiving justice. Poor people have to run away from them and hide.
Young‘s Literal Translation   
They turn aside the needy from the way, Together have hid the poor of the earth.
New Life Version   
They push poor people off the road. All the poor of the land are made to hide themselves.
The Voice Bible   
Drive the needy off the road, and force the poor into hiding together.
Living Bible   
The needy are kicked aside; they must get out of the way.
New Catholic Bible   
They push aside the needy off the road; those who are destitute are forced into hiding.
Legacy Standard Bible   
They push the needy aside from the road; The afflicted of the land are made to hide themselves altogether.
Jubilee Bible 2000   
They turn the needy out of the way; and all the poor of the earth hide themselves from them.
Christian Standard Bible   
They push the needy off the road; the poor of the land are forced into hiding.
Amplified Bible © 1954   
They crowd the poor and needy off the road; the poor and meek of the earth all hide themselves.
New Century Version   
They push needy people off the path; all the poor of the land hide from them.
The Message   
“But if Judgment Day isn’t hidden from the Almighty, why are we kept in the dark? There are people out there getting by with murder— stealing and lying and cheating. They rip off the poor and exploit the unfortunate, Push the helpless into the ditch, bully the weak so that they fear for their lives. The poor, like stray dogs and cats, scavenge for food in back alleys. They sort through the garbage of the rich, eke out survival on handouts. Homeless, they shiver through cold nights on the street; they’ve no place to lay their heads. Exposed to the weather, wet and frozen, they huddle in makeshift shelters. Nursing mothers have their babies snatched from them; the infants of the poor are kidnapped and sold. They go about patched and threadbare; even the hard workers go hungry. No matter how backbreaking their labor, they can never make ends meet. People are dying right and left, groaning in torment. The wretched cry out for help and God does nothing, acts like nothing’s wrong!
Evangelical Heritage Version ™   
They shove the poor out of the way. The oppressed people of the land hide together.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
Good News Translation®   
They prevent the poor from getting their rights and force the needy to run and hide.
Wycliffe Bible   
They destroyed the way of poor men, and they oppressed together the mild men of [the] earth. (They pushed the poor out of their way, and they oppressed the needy of the earth, who huddle together.)
Contemporary English Version   
The poor are trampled and forced to hide
Revised Standard Version Catholic Edition   
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
Common English Bible © 2011   
thrust the poor out of the way, make the land’s needy hide together.
Amplified Bible © 2015   
“They crowd the needy off the road; The poor of the land all hide themselves.
English Standard Version Anglicised   
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
New American Bible (Revised Edition)   
They force the needy off the road; all the poor of the land are driven into hiding.
New American Standard Bible   
They push the needy aside from the road; The poor of the land have to hide themselves together.
The Expanded Bible   
They push needy people off the path; all the poor of the land hide from them.
Tree of Life Version   
They turn the needy off the path; they force the poor of the land into hiding.
Revised Standard Version   
They thrust the poor off the road; the poor of the earth all hide themselves.
New International Reader's Version   
They push those who are needy out of their way. They force all the poor people in the land to go into hiding.
BRG Bible   
They turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.
Complete Jewish Bible   
They push the needy out of the way — the poor of the land are forced into hiding;
New Revised Standard Version, Anglicised   
They thrust the needy off the road; the poor of the earth all hide themselves.
Orthodox Jewish Bible   
They thrust the needy out of the derech; the poor of the eretz needs hide themselves together.
Names of God Bible   
They force needy people off the road. All the poor people of the country go into hiding.
Modern English Version   
They turn away the needy; the poor of the earth are forced to hide.
Easy-to-Read Version   
They force the poor to move out of their way and to get off the road.
International Children’s Bible   
They push needy people off the path. So all the poor people of the land hide from them.
Lexham English Bible   
They thrust the poor off the road; the needy of the earth hide themselves together.
New International Version - UK   
They thrust the needy from the path and force all the poor of the land into hiding.