Home Master Index
←Prev   Job 25:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן עד-ירח ולא יאהיל וכוכבים לא-זכו בעיניו
Hebrew - Transliteration via code library   
hn `d-yrKH vlA yAhyl vkvkbym lA-zkv b`ynyv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eius

King James Variants
American King James Version   
Behold even to the moon, and it shines not; yes, the stars are not pure in his sight.
King James 2000 (out of print)   
Behold even to the moon, and it shines not; yea, the stars are not pure in his sight.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Authorized (King James) Version   
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
New King James Version   
If even the moon does not shine, And the stars are not pure in His sight,
21st Century King James Version   
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in His sight.

Other translations
American Standard Version   
Behold, even the moon hath no brightness, And the stars are not pure in his sight:
Darby Bible Translation   
Lo, even the moon is not bright; and the stars are not pure in his sight:
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Behold even the moon doth not shine, and the stars are not pure in his sight.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, even the moon hath no brightness, and the stars are not pure in his sight:
English Standard Version Journaling Bible   
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
God's Word   
Even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his sight.
Holman Christian Standard Bible   
If even the moon does not shine and the stars are not pure in His sight,
International Standard Version   
Behold, even the moon isn't bright, and the stars aren't pure in his eyes.
NET Bible   
If even the moon is not bright, and the stars are not pure as far as he is concerned,
New American Standard Bible   
"If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
New International Version   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,
New Living Translation   
God is more glorious than the moon; he shines brighter than the stars.
Webster's Bible Translation   
Behold even to the moon, and it shineth not; and the stars are not pure in his sight.
The World English Bible   
Behold, even the moon has no brightness, and the stars are not pure in his sight;
EasyEnglish Bible   
When God looks at the moon and the stars, they do not seem to be pure and bright.
Young‘s Literal Translation   
Lo -- unto the moon, and it shineth not, And stars have not been pure in His eyes.
New Life Version   
See, even the moon is not bright and the stars are not pure in His eyes.
The Voice Bible   
If even the moon is not bright enough and the light of the stars is not pure in His estimation,
Living Bible   
God is so glorious that even the moon and stars are less than nothing as compared to him.
New Catholic Bible   
If in his eyes the moon is not bright and the stars are not pure,
Legacy Standard Bible   
Behold even the moon has no brightness, And the stars are not pure in His sight;
Jubilee Bible 2000   
Behold, even the moon shall not shine, neither are the stars pure in his sight.
Christian Standard Bible   
If even the moon does not shine and the stars are not pure in his sight,
Amplified Bible © 1954   
Behold, even the moon has no brightness [compared to God’s glory] and the stars are not pure in His sight—
New Century Version   
Even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes.
The Message   
Bildad the Shuhite again attacked Job: “God is sovereign, God is fearsome— everything in the cosmos fits and works in his plan. Can anyone count his angel armies? Is there any place where his light doesn’t shine? How can a mere mortal presume to stand up to God? How can an ordinary person pretend to be guiltless? Why, even the moon has its flaws, even the stars aren’t perfect in God’s eyes, So how much less, plain men and women— slugs and maggots by comparison!”
Evangelical Heritage Version ™   
If even the moon does not shine brightly for him, and if the stars are not pure in his eyes,
New Revised Standard Version Catholic Edition   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Good News Translation®   
In his eyes even the moon is not bright, or the stars pure.
Wycliffe Bible   
Lo! also the moon shineth not, and [the] stars be not clean in his sight; (Lo! to his eyes, the moon shineth not, and the stars be not pure;)
Contemporary English Version   
To him, not even the light of the moon and stars can ever be pure.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Behold, even the moon is not bright and the stars are not clean in his sight;
New Revised Standard Version Updated Edition   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Common English Bible © 2011   
If even the moon is not bright and the stars not pure in his eyes,
Amplified Bible © 2015   
“Behold, even the moon has no brightness [compared to God’s majesty and glory] And the stars are not pure in His sight,
English Standard Version Anglicised   
Behold, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes;
New American Bible (Revised Edition)   
Even the moon is not bright and the stars are not clean in his eyes.
New American Standard Bible   
If even the moon has no brightness And the stars are not pure in His sight,
The Expanded Bible   
Even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes.
Tree of Life Version   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in His eyes,
Revised Standard Version   
Behold, even the moon is not bright and the stars are not clean in his sight;
New International Reader's Version   
Even the moon isn’t bright and the stars aren’t pure in God’s eyes.
BRG Bible   
Behold even to the moon, and it shineth not; yea, the stars are not pure in his sight.
Complete Jewish Bible   
Why, before him even the moon lacks brightness, and the stars themselves are not pure.
New Revised Standard Version, Anglicised   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his sight,
Orthodox Jewish Bible   
If even the yarei’ach shineth not, yea, the kokhavim are not pure in His sight,
Names of God Bible   
Even the moon isn’t bright, and the stars aren’t pure in his sight.
Modern English Version   
Behold, even the moon does not shine, and the stars are not pure in His sight;
Easy-to-Read Version   
In God’s eyes even the moon is not pure and bright; even the stars are not pure.
International Children’s Bible   
Even the moon is not bright, and the stars are not pure in his eyes.
Lexham English Bible   
Look, even the moon is not bright, and the stars are not pure in his sight.
New International Version - UK   
If even the moon is not bright and the stars are not pure in his eyes,