Home Master Index
←Prev   Job 26:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ברוחו שמים שפרה חללה ידו נחש ברח
Hebrew - Transliteration via code library   
brvKHv SHmym SHprh KHllh ydv nKHSH brKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
spiritus eius ornavit caelos et obsetricante manu eius eductus est coluber tortuosus

King James Variants
American King James Version   
By his spirit he has garnished the heavens; his hand has formed the crooked serpent.
King James 2000 (out of print)   
By his spirit he has adorned the heavens; his hand has pierced the fleeing serpent.
King James Bible (Cambridge, large print)   
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Authorized (King James) Version   
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
New King James Version   
By His Spirit He adorned the heavens; His hand pierced the fleeing serpent.
21st Century King James Version   
By His Spirit He hath garnished the heavens; His hand hath formed the crooked serpent.

Other translations
American Standard Version   
By his Spirit the heavens are garnished; His hand hath pierced the swift serpent.
Darby Bible Translation   
By his Spirit the heavens are adorned; his hand hath formed the fleeing serpent.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His spirit hath adorned the heavens, and his obstetric hand brought forth the winding serpent.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
By his spirit the heavens are garnished; his hand hath pierced the swift serpent.
English Standard Version Journaling Bible   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
God's Word   
With his wind the sky was cleared. With his hand he stabbed the fleeing snake.
Holman Christian Standard Bible   
By His breath the heavens gained their beauty; His hand pierced the fleeing serpent.
International Standard Version   
he clears the skies with his wind; his hands have pierced the fleeing serpent.
NET Bible   
By his breath the skies became fair; his hand pierced the fleeing serpent.
New American Standard Bible   
"By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.
New International Version   
By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.
New Living Translation   
His Spirit made the heavens beautiful, and his power pierced the gliding serpent.
Webster's Bible Translation   
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
The World English Bible   
By his Spirit the heavens are garnished. His hand has pierced the swift serpent.
EasyEnglish Bible   
He used his breath to make the sky become bright. With his hand he cut the great sea snake as it ran away.
Young‘s Literal Translation   
By His Spirit the heavens He beautified, Formed hath His hand the fleeing serpent.
New Life Version   
By His breath the heavens are made beautiful. His hand cut through the snake as it tried to get away.
The Voice Bible   
By His breath, the heavens are made beautifully clear; by His hand that ancient serpent—even as it attempted escape—is pierced through.
Living Bible   
The heavens are made beautiful by his Spirit; he pierces the swiftly gliding serpent.
New Catholic Bible   
By his breath the skies are cleared, and by his hand he has pierced the fleeing serpent.
Legacy Standard Bible   
By His breath the heavens are made beautiful; His hand has pierced the fleeing serpent.
Jubilee Bible 2000   
By his spirit he has adorned the heavens; his hand has formed the fleeing serpent.
Christian Standard Bible   
By his breath the heavens gained their beauty; his hand pierced the fleeing serpent.
Amplified Bible © 1954   
By His breath the heavens are garnished; His hand pierced the [swiftly] fleeing serpent.
New Century Version   
He breathes, and the sky clears. His hand stabs the fleeing snake.
The Message   
“All the buried dead are in torment, and all who’ve been drowned in the deep, deep sea. Hell is ripped open before God, graveyards dug up and exposed. He spreads the skies over unformed space, hangs the earth out in empty space. He pours water into cumulus cloud-bags and the bags don’t burst. He makes the moon wax and wane, putting it through its phases. He draws the horizon out over the ocean, sets a boundary between light and darkness. Thunder crashes and rumbles in the skies. Listen! It’s God raising his voice! By his power he stills sea storms, by his wisdom he tames sea monsters. With one breath he clears the sky, with one finger he crushes the sea serpent. And this is only the beginning, a mere whisper of his rule. Whatever would we do if he really raised his voice!”
Evangelical Heritage Version ™   
By his breath the skies became beautiful. His hand pierced the fleeing serpent.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
Good News Translation®   
It is his breath that made the sky clear, and his hand that killed the escaping monster.
Wycliffe Bible   
His spirit hath adorned (the) heavens (By his breathe he hath cleared the skies), and the crooked serpent was led out by his hand, leading him out as a midwife leadeth out a child.
Contemporary English Version   
The heavens became bright when he breathed, and the escaping sea monster died at his hands.
Revised Standard Version Catholic Edition   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
New Revised Standard Version Updated Edition   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
Common English Bible © 2011   
Due to his wind, heaven became clear; his hand split the fleeing serpent.
Amplified Bible © 2015   
“By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the [swiftly] fleeing serpent.
English Standard Version Anglicised   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
New American Bible (Revised Edition)   
By his wind the heavens were made clear, his hand pierced the fleeing serpent.
New American Standard Bible   
By His breath the heavens are cleared; His hand has pierced the fleeing serpent.
The Expanded Bible   
He breathes, and ·the sky clears [L he makes the heavens beautiful]. His hand ·stabs [slays] the fleeing ·snake [serpent; C Leviathan, another sea monster representing chaos; 3:8; Is. 27:1].
Tree of Life Version   
By His Ruach the heavens are clear; His hand pierced the fleeing serpent.
Revised Standard Version   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
New International Reader's Version   
His breath made the skies bright and clear. His hand wounded the serpent that glides through the sea.
BRG Bible   
By his spirit he hath garnished the heavens; his hand hath formed the crooked serpent.
Complete Jewish Bible   
With his Spirit he spreads the heavens; his hand pierces the fleeing serpent.
New Revised Standard Version, Anglicised   
By his wind the heavens were made fair; his hand pierced the fleeing serpent.
Orthodox Jewish Bible   
By His Ruach He hath made fair Shomayim; His yad hath pierced the fleeing nachash.
Names of God Bible   
With his wind the sky was cleared. With his hand he stabbed the fleeing snake.
Modern English Version   
By His breath He has made fair the heavens; His hand has formed the fleeing serpent.
Easy-to-Read Version   
His breath made the skies clear. His hand destroyed the snake that tried to get away.
International Children’s Bible   
God breathes, and the sky becomes clear. God’s hand stabs the gliding snake.
Lexham English Bible   
By his breath the heavens were made clear; his hand pierced the fleeing snake.
New International Version - UK   
By his breath the skies became fair; his hand pierced the gliding serpent.