Home Master Index
←Prev   Job 26:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
צרר-מים בעביו ולא-נבקע ענן תחתם
Hebrew - Transliteration via code library   
TSrr-mym b`byv vlA-nbq` `nn tKHtm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui ligat aquas in nubibus suis ut non erumpant pariter deorsum

King James Variants
American King James Version   
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
King James 2000 (out of print)   
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not torn under them.
King James Bible (Cambridge, large print)   
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Authorized (King James) Version   
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
New King James Version   
He binds up the water in His thick clouds, Yet the clouds are not broken under it.
21st Century King James Version   
He bindeth up the waters in His thick clouds, and the cloud is not rent under them.

Other translations
American Standard Version   
He bindeth up the waters in his thick clouds; And the cloud is not rent under them.
Darby Bible Translation   
He bindeth up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He bindeth up the waters in his clouds, so that they break not out and fall down together.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
English Standard Version Journaling Bible   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
God's Word   
He holds the water in his thick clouds, and the clouds don't [even] split under its [weight].
Holman Christian Standard Bible   
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst beneath their weight.
International Standard Version   
"He restricts the waters within clouds and the clouds don't burst open under them.
NET Bible   
He locks the waters in his clouds, and the clouds do not burst with the weight of them.
New American Standard Bible   
"He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
New International Version   
He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.
New Living Translation   
He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds don't burst with the weight.
Webster's Bible Translation   
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
The World English Bible   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not burst under them.
EasyEnglish Bible   
He fills the clouds with water. They become heavy but they do not break.
Young‘s Literal Translation   
Binding up the waters in His thick clouds, And the cloud is not rent under them.
New Life Version   
He holds the waters in His clouds, and the cloud does not break under them.
The Voice Bible   
He binds up the waters into His clouds, but the cloud does not burst from the strain.
Living Bible   
He wraps the rain in his thick clouds, and the clouds are not split by the weight.
New Catholic Bible   
He encloses the waters in dense clouds, yet the clouds are not torn asunder under their weight.
Legacy Standard Bible   
He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not break out under them.
Jubilee Bible 2000   
He binds up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Christian Standard Bible   
He wraps up the water in his clouds, yet the clouds do not burst beneath its weight.
Amplified Bible © 1954   
He holds the waters bound in His clouds [which otherwise would spill on earth all at once], and the cloud is not rent under them.
New Century Version   
He wraps up the waters in his thick clouds, but the clouds do not break under their weight.
The Message   
“All the buried dead are in torment, and all who’ve been drowned in the deep, deep sea. Hell is ripped open before God, graveyards dug up and exposed. He spreads the skies over unformed space, hangs the earth out in empty space. He pours water into cumulus cloud-bags and the bags don’t burst. He makes the moon wax and wane, putting it through its phases. He draws the horizon out over the ocean, sets a boundary between light and darkness. Thunder crashes and rumbles in the skies. Listen! It’s God raising his voice! By his power he stills sea storms, by his wisdom he tames sea monsters. With one breath he clears the sky, with one finger he crushes the sea serpent. And this is only the beginning, a mere whisper of his rule. Whatever would we do if he really raised his voice!”
Evangelical Heritage Version ™   
He encloses water in his clouds, but the clouds are not broken apart by its weight.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
Good News Translation®   
It is God who fills the clouds with water and keeps them from bursting with the weight.
Wycliffe Bible   
And he bindeth waters in their clouds, that those break not out (al)together downward. (And he bindeth up the waters in the clouds, so that they do not burst open.)
Contemporary English Version   
God stores water in clouds, but they don't burst,
Revised Standard Version Catholic Edition   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
Common English Bible © 2011   
wrapped up water in his clouds, yet they didn’t burst out below;
Amplified Bible © 2015   
“He wraps the waters in His clouds [which otherwise would spill on earth all at once], And the cloud does not burst under them.
English Standard Version Anglicised   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not split open under them.
New American Bible (Revised Edition)   
He binds up the waters in his clouds, yet the cloud is not split by their weight;
New American Standard Bible   
He wraps up the waters in His clouds, And the cloud does not burst under them.
The Expanded Bible   
He wraps up the waters in his thick clouds, but the clouds do not ·break under their weight [L burst under them].
Tree of Life Version   
He wraps up the waters in His clouds, yet the clouds do not burst under them.
Revised Standard Version   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not rent under them.
New International Reader's Version   
He wraps up water in his clouds. They are heavy, but they don’t burst.
BRG Bible   
He bindeth up the waters in his thick clouds; and the cloud is not rent under them.
Complete Jewish Bible   
He binds up the water in his thick clouds, yet no cloud is torn apart by it.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He binds up the waters in his thick clouds, and the cloud is not torn open by them.
Orthodox Jewish Bible   
He bindeth up the mayim in His thick clouds; and the anan doeth not burst under them.
Names of God Bible   
He holds the water in his thick clouds, and the clouds don’t even split under its weight.
Modern English Version   
He binds up the waters in His thick clouds, and the cloud is not broken under them.
Easy-to-Read Version   
He fills the thick clouds with water. But he does not let its heavy weight break the clouds open.
International Children’s Bible   
God wraps up the waters in his thick clouds. But the clouds do not break under the weight of the water.
Lexham English Bible   
He ties up the water in its clouds, and the cloud is not torn open beneath it.
New International Version - UK   
He wraps up the waters in his clouds, yet the clouds do not burst under their weight.