docebo vos per manum Dei quae Omnipotens habeat nec abscondam
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
“I will teach you about the hand of God; What is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you by the hand of God; that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you concerning the hand of God; That which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you concerning the hand of �God; what is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you by the hand of God, what the Almighty hath, and I will not conceal it.
I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
"I will teach you about God's power. I will not hide what the Almighty has done.
I will teach you about God's power. I will not conceal what the Almighty has planned.
"I'll teach you about the power of God, that which is with the Almighty I won't conceal.
I will teach you about the power of God; What is on the Almighty's mind I will not conceal.
"I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
"I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
I will teach you about God's power. I will not conceal anything concerning the Almighty.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you about the hand of God. That which is with the Almighty will I not conceal.
I will teach you about the power of Almighty God. I will explain to you what he is thinking.
I shew you by the hand of God, That which [is] with the Mighty I hide not.
I will teach you about the power of God. I will not hide the ways of the All-powerful.
Let me show you what I have learned of God’s power. I assure you I will not cover over the true nature of the Highest One’s ways.
“I will teach you about God—
“I will teach you about the power of God; I will not conceal the designs of the Almighty.
I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you what there is in the hand of God; I will not conceal that which is regarding the Almighty.
I will teach you about God’s power. I will not conceal what the Almighty has planned.
I will teach you regarding the hand and handiwork of God; that which is with the Almighty [God’s actual treatment of the wicked man] will I not conceal.
“I will teach you about the power of God and will not hide the ways of the Almighty.
“I’ve given you a clear account of God in action, suppressed nothing regarding God Almighty. The evidence is right before you. You can all see it for yourselves, so why do you keep talking nonsense?
I will teach you about the hand of God. I will not hide what the Almighty is doing.
I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty I will not conceal.
Let me teach you how great is God's power, and explain what Almighty God has planned.
I shall teach you by the hand of God, what things Almighty God hath; and I shall not hide them.
Now I will explain in detail what God All-Powerful does.
I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you God’s power, not hide what pertains to the Almighty.
“I will teach you regarding the hand (power) of God; I will not conceal what is with the Almighty [God’s actual treatment of the wicked].
I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you what is in God’s hand, and the way of the Almighty I will not conceal.
I will instruct you in the power of God; What is with the Almighty I will not conceal.
“I will ·teach [instruct] you about the ·power [L hand] of God and will not ·hide [conceal] ·the ways of [L that which is with] ·the Almighty [Shaddai].
I will teach you about the hand of God; I will not conceal the ways of Shaddai.
I will teach you concerning the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
“I’ll teach all of you about God’s power. I won’t hide the things the Mighty One does.
I will teach you by the hand of God: that which is with the Almighty will I not conceal.
“I am teaching you how God uses his power, not hiding what Shaddai is doing.
I will teach you concerning the hand of God; that which is with the Almighty I will not conceal.
I will teach you concerning the yad El; that which is with Shaddai will I not conceal.
“I will teach you about El’s power. I will not hide what Shadday has done.
“I will teach you about the hand of God; what is with the Almighty I will not conceal.
“I will teach you about God’s power. I will not hide anything about God All-Powerful.
“I will teach you about the power of God. I will not hide the ways of God All-Powerful.
“I will teach you about God’s hand; I will not conceal that which is with Shaddai.
‘I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal.
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!