Home Master Index
←Prev   Job 27:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ישפק עלימו כפימו וישרק עליו ממקמו
Hebrew - Transliteration via code library   
ySHpq `lymv kpymv vySHrq `lyv mmqmv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
stringet super eum manus suas et sibilabit super illum intuens locum eius

King James Variants
American King James Version   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
King James 2000 (out of print)   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Authorized (King James) Version   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
New King James Version   
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
21st Century King James Version   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.

Other translations
American Standard Version   
Men shall clap their hands at him, And shall hiss him out of his place.
Darby Bible Translation   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He shall clasp his hands upon him, and shall hiss at him, beholding his place.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
English Standard Version Journaling Bible   
It claps its hands at him and hisses at him from its place.
God's Word   
It claps its hands over him. It whistles at him from his own place.
Holman Christian Standard Bible   
It claps its hands at him and scorns him from its place.
International Standard Version   
but it will clap its hands over him, hissing at him as it lunges toward him."
NET Bible   
It claps its hands at him in derision and hisses him away from his place.
New American Standard Bible   
"Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
New International Version   
It claps its hands in derision and hisses him out of his place."
New Living Translation   
But everyone jeers at them and mocks them.
Webster's Bible Translation   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
The World English Bible   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
EasyEnglish Bible   
The cruel wind laughs at them as they run away in fear.’
Young‘s Literal Translation   
It clappeth at him its hands, And it hisseth at him from his place.
New Life Version   
Men clap their hands at him, and drive him from his place with sounds of shame.
The Voice Bible   
As a final humiliation, it claps its hands against him as a man would— sneering, hissing at him as he leaves.
Living Bible   
Everyone will cheer at his death and boo him into eternity.
New Catholic Bible   
His downfall is acclaimed with joy, and he is derided wherever he may be.
Legacy Standard Bible   
Men will clap their hands at him And will hiss him from his place.
Jubilee Bible 2000   
Men shall clap their hands at him, and from his place they shall hiss at him.
Christian Standard Bible   
It claps its hands at him and scoffs at him from its place.
Amplified Bible © 1954   
[God causes] men to clap their hands at him [in malignant joy] and hiss him out of his place.
New Century Version   
It will be as if the wind is clapping its hands; it will whistle at them as they run from their place.
The Message   
“I’ll quote your own words back to you: “‘This is how God treats the wicked, this is what evil people can expect from God Almighty: Their children—all of them—will die violent deaths; they’ll never have enough bread to put on the table. They’ll be wiped out by the plague, and none of the widows will shed a tear when they’re gone. Even if they make a lot of money and are resplendent in the latest fashions, It’s the good who will end up wearing the clothes and the decent who will divide up the money. They build elaborate houses that won’t survive a single winter. They go to bed wealthy and wake up poor. Terrors pour in on them like flash floods— a tornado snatches them away in the middle of the night, A cyclone sweeps them up—gone! Not a trace of them left, not even a footprint. Catastrophes relentlessly pursue them; they run this way and that, but there’s no place to hide— Pummeled by the weather, blown to smithereens by the storm.’”
Evangelical Heritage Version ™   
It mockingly claps its hands at him and drives him from his place with hissing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It claps its hands at them, and hisses at them from its place.
Good News Translation®   
The wind howls at them as they run, frightening them with destructive power.
Wycliffe Bible   
He shall constrain his hands on him, and he shall hiss on him, and shall behold his place. (The wind shall clap its hands at him, and shall hiss at him, wherever he may go.)
Contemporary English Version   
At last, the wind will celebrate because they are gone.
Revised Standard Version Catholic Edition   
It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It claps its hands at them and hisses at them from its place.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It claps its hands at them, and hisses at them from its place.
Common English Bible © 2011   
It claps its hands over them, hisses at them from their place.
Amplified Bible © 2015   
“People will clap their hands at him [to mock and ridicule him] And hiss him out of his place.
English Standard Version Anglicised   
It claps its hands at him and hisses at him from its place.
New American Bible (Revised Edition)   
It claps its hands at him, and whistles at him from its place.
New American Standard Bible   
People will clap their hands at him, And will whistle at him from their places.
The Expanded Bible   
It will be as if ·the wind [or God; L he; it] is clapping ·its [or his] hands; ·it [or he] will ·whistle [or hiss] at them as they run from their place [C clapping and hissing are gestures of contempt].
Tree of Life Version   
It claps its hands at him in derision, and hisses him out of his place.”
Revised Standard Version   
It claps its hands at him, and hisses at him from its place.
New International Reader's Version   
It claps its hands and makes fun of them. It hisses them out of their houses.”
BRG Bible   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
Complete Jewish Bible   
[People] clap their hands at him in derision and hiss him out of his home.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It claps its hands at them, and hisses at them from its place.
Orthodox Jewish Bible   
Men shall clap their hands at him, and shall hiss him away from his makom.
Names of God Bible   
It claps its hands over him. It whistles at him from his own place.
Modern English Version   
Men will clap their hands at him and will hiss him out of his place.
Easy-to-Read Version   
It will make a sound like clapping hands as they run away. It will whistle at them as they run from their homes.”
International Children’s Bible   
It will be as if the wind is clapping its hands at him. It will whistle at him as he runs from his place.
Lexham English Bible   
It claps its hands over him, and it hisses at him from its place.
New International Version - UK   
It claps its hands in derision and hisses him out of his place.’