Home Master Index
←Prev   Job 29:13   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ברכת אבד עלי תבא ולב אלמנה ארנן
Hebrew - Transliteration via code library   
brkt Abd `ly tbA vlb Almnh Arnn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
benedictio perituri super me veniebat et cor viduae consolatus sum

King James Variants
American King James Version   
The blessing of him that was ready to perish came on me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
King James 2000 (out of print)   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
Authorized (King James) Version   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New King James Version   
The blessing of a perishing man came upon me, And I caused the widow’s heart to sing for joy.
21st Century King James Version   
The blessing of him that was ready to perish came upon me; and I caused the widow’s heart to sing for joy.

Other translations
American Standard Version   
The blessing of him that was ready to perish came upon me; And I caused the widow's heart to sing for joy.
Darby Bible Translation   
The blessing of him that was perishing came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The blessing of him that was ready to perish came upon me, and I comforted the heart of the widow.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
English Standard Version Journaling Bible   
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
God's Word   
I received a blessing from the dying. I made the widow's heart sing for joy.
Holman Christian Standard Bible   
The dying man blessed me, and I made the widow's heart rejoice.
International Standard Version   
Those who were about to die blessed me, and I made widows sing for joy.
NET Bible   
the blessing of the dying man descended on me, and I made the widow's heart rejoice;
New American Standard Bible   
"The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow's heart sing for joy.
New International Version   
The one who was dying blessed me; I made the widow's heart sing.
New Living Translation   
I helped those without hope, and they blessed me. And I caused the widows' hearts to sing for joy.
Webster's Bible Translation   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow's heart to sing for joy.
The World English Bible   
the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
EasyEnglish Bible   
People who were near to death praised me for my help. Widows were happy when I helped them.
Young‘s Literal Translation   
The blessing of the perishing cometh on me, And the heart of the widow I cause to sing.
New Life Version   
Good came to me from the man who was dying. And I made the heart of the woman whose husband had died sing for joy.
The Voice Bible   
The dying spoke their blessings over me, and the widows sang their joyful songs honoring what I did.
Living Bible   
I helped those who were ready to perish, and they blessed me. And I caused the widows’ hearts to sing for joy.
New Catholic Bible   
The blessing of the wretched was given to me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Legacy Standard Bible   
The blessing of the one ready to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
Jubilee Bible 2000   
The blessing of the one that was ready to perish came upon me; and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Christian Standard Bible   
The dying blessed me, and I made the widow’s heart rejoice.
Amplified Bible © 1954   
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New Century Version   
The dying person blessed me, and I made the widow’s heart sing.
The Message   
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
Evangelical Heritage Version ™   
the blessing of the dying rested upon me, and I made the heart of the widow happy.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Good News Translation®   
People who were in deepest misery praised me, and I helped widows find security.
Wycliffe Bible   
The blessing of a man (who was ready) to perish came (up)on me, and I comforted the heart of the widow.
Contemporary English Version   
And I was highly praised for my generosity to widows and others in poverty.
Revised Standard Version Catholic Edition   
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New Revised Standard Version Updated Edition   
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Common English Bible © 2011   
The blessing of the perishing reached me; I made the widow’s heart sing;
Amplified Bible © 2015   
“The blessing of him who was about to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
English Standard Version Anglicised   
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow's heart to sing for joy.
New American Bible (Revised Edition)   
The blessing of those in extremity came upon me, and the heart of the widow I made joyful.
New American Standard Bible   
The blessing of the one who was about to perish came upon me, And I made the widow’s heart sing for joy.
The Expanded Bible   
The ·dying [L perishing] person blessed me, and I made the widow’s heart ·sing [L shout for joy].
Tree of Life Version   
the blessing of the dying man came on me, and I made the widow’s heart sing for joy.
Revised Standard Version   
The blessing of him who was about to perish came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New International Reader's Version   
Those who were dying gave me their blessing. I made the hearts of widows sing.
BRG Bible   
The blessing of him that was ready to perish came upon me: and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Complete Jewish Bible   
Those who had been about to die would bless me, and I made widows sing in their hearts for joy.
New Revised Standard Version, Anglicised   
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Orthodox Jewish Bible   
The birkat oved (blessing of the oppressed) came upon me, and I caused the lev almanah to sing for joy.
Names of God Bible   
I received a blessing from the dying. I made the widow’s heart sing for joy.
Modern English Version   
The blessing of the perishing man came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
Easy-to-Read Version   
People who were dying asked God to bless me. My help brought joy to widows in need.
International Children’s Bible   
The dying person blessed me. And I made the widow’s heart sing.
Lexham English Bible   
The blessing of the wretched came upon me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
New International Version - UK   
The one who was dying blessed me; I made the widow’s heart sing.