Home Master Index
←Prev   Job 29:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שרשי פתוח אלי-מים וטל ילין בקצירי
Hebrew - Transliteration via code library   
SHrSHy ptvKH Aly-mym vtl ylyn bqTSyry

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
radix mea aperta est secus aquas et ros morabitur in messione mea

King James Variants
American King James Version   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night on my branch.
King James 2000 (out of print)   
My root was spread out to the waters, and the dew lay all night upon my branch.
King James Bible (Cambridge, large print)   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Authorized (King James) Version   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
New King James Version   
My root is spread out to the waters, And the dew lies all night on my branch.
21st Century King James Version   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.

Other translations
American Standard Version   
My root is spread out to the waters, And the dew lieth all night upon my branch;
Darby Bible Translation   
My root shall be spread out to the waters, and the dew will lie all night on my branch;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
My root is opened beside the waters, and dew shall continue in my harvest.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
My root is spread out to the waters, and the dew lieth all night upon my branch:
English Standard Version Journaling Bible   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
God's Word   
My roots will grow toward the water, and dew will lie on my branches all night.
Holman Christian Standard Bible   
My roots will have access to water, and the dew will rest on my branches all night.
International Standard Version   
My roots have spread out and have found water, and dew settles at night on my branches.
NET Bible   
My roots reach the water, and the dew lies on my branches all night long.
New American Standard Bible   
'My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
New International Version   
My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches.
New Living Translation   
For I am like a tree whose roots reach the water, whose branches are refreshed with the dew.
Webster's Bible Translation   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
The World English Bible   
My root is spread out to the waters. The dew lies all night on my branch.
EasyEnglish Bible   
My body is strong and well, like a tree that always has plenty of water.
Young‘s Literal Translation   
My root is open unto the waters, And dew doth lodge on my branch.
New Life Version   
My roots go to the water. As the water is on the grass in the early morning, it will be all night on my branches.
The Voice Bible   
My roots will grow deep, spreading out to the water’s edge, and in the night, the dew will come to rest on my branches.
Living Bible   
For everything I did prospered; the dew lay all night upon my fields and watered them.
New Catholic Bible   
with my roots spreading out to the waters and the dew lying on my branches throughout the night.
Legacy Standard Bible   
My root is spread out to the waters, And dew lies all night on my branch.
Jubilee Bible 2000   
My root is spread out by the waters, and the dew shall remain upon my branches.
Christian Standard Bible   
My roots will have access to water, and the dew will rest on my branches all night.
Amplified Bible © 1954   
My root is spread out and open to the waters, and the dew lies all night upon my branch.
New Century Version   
My roots will reach down to the water. The dew will lie on the branches all night.
The Message   
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
Evangelical Heritage Version ™   
My roots will be soaked with water, and dew will settle on my branches at night.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches;
Good News Translation®   
I was like a tree whose roots always have water and whose branches are wet with dew.
Wycliffe Bible   
My root is opened beside (the) waters, and dew shall dwell in my reaping (and dew shall stay on my branches).
Contemporary English Version   
In those days I was strong like a tree with deep roots and with plenty of water,
Revised Standard Version Catholic Edition   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
New Revised Standard Version Updated Edition   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches;
Common English Bible © 2011   
my roots opening to water, dew lingering on my branches,
Amplified Bible © 2015   
‘My root is spread out and open to the waters, And the dew lies all night upon my branch.
English Standard Version Anglicised   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
New American Bible (Revised Edition)   
My root is spread out to the waters; the dew rests by night on my branches.
New American Standard Bible   
My root is spread out to the waters, And dew lies on my branch all night.
The Expanded Bible   
My roots ·will reach down [opened] to the water. The dew ·will lie [lodged] on the branches all night.
Tree of Life Version   
My roots reach the water, and dew lies on my branches all night.
Revised Standard Version   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches,
New International Reader's Version   
My roots will reach down to the water. The dew will lie all night on my branches.
BRG Bible   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Complete Jewish Bible   
my root will spread till it reaches water, and dew will stay all night on my branch;
New Revised Standard Version, Anglicised   
my roots spread out to the waters, with the dew all night on my branches;
Orthodox Jewish Bible   
My shoresh was spread out to the mayim, and the tal lay all night upon my branch.
Names of God Bible   
My roots will grow toward the water, and dew will lie on my branches all night.
Modern English Version   
My root was spread out by the waters, and the dew lay all night upon my branch.
Easy-to-Read Version   
I was like a healthy plant with roots that have plenty of water and branches that are wet with dew.
International Children’s Bible   
I will be like a tree whose roots reach down to the water. The dew will lie on the branches all night.
Lexham English Bible   
My roots were open to water, and dew spent the night on my branches;
New International Version - UK   
My roots will reach to the water, and the dew will lie all night on my branches.