quando procedebam ad portam civitatis et in platea parabant cathedram mihi
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the open square!
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
when I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
“When I went out to the gate by the city, When I took my seat in the open square,
when I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
When I went forth to the gate unto the city, When I prepared my seat in the street,
When I went out to the gate by the city, when I prepared my seat on the broadway,
When I went out to the gate of the city, and in the street they prepared me a chair?
When I went forth to the gate unto the city, when I prepared my seat in the street,
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,
When I went through the city gate and took my seat in the town square,
When I went out to the city gate and took my seat in the town square,
"Whenever I went out to the city gate, a seat had been reserved for me in the plaza.
When I went out to the city gate and secured my seat in the public square,
"When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,
"When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,
"Those were the days when I went to the city gate and took my place among the honored leaders.
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
when I went forth to the city gate, when I prepared my seat in the street.
I would go to the gate of the city, and sit there as one of the leaders.
When I go out to the gate by the city, In a broad place I prepare my seat.
When I went to the city gate and took my place with the leaders of the city,
When I went up to the gate of the city, when I took my seat in the town square where the elders meet.
“Those were the days when I went out to the city gate and took my place among the honored elders.
“When I would go forth to the gate of the city and take my seat in the public square,
When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the square,
When I went out to the gate to judgment, when I had my seat prepared in the plaza!
When I went out to the city gate and took my seat in the town square,
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the street [the broad place for the council at the city’s gate],
I would go to the city gate and sit in the public square.
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
when I went out to the gatehouse of the city, and I took my customary seat in the public square.
When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
Whenever the city elders met and I took my place among them,
when I went forth to the gate of the city, and in the street they made ready a chair to me (and in the street they prepared a chair for me).
When I sat down at the meeting of the city council,
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,
When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
When I went out to the city gate, took my seat in the square,
“When I went out to the gate of the city, When I took my seat [as a city father] in the square,
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,
Whenever I went out to the gate of the city and took my seat in the square,
When I went out to the gate of the city, When I took my seat in the public square,
I would go to the city gate and sit in the public square [C indicating Job was a city leader/elder].
When I went out to the city gate, and secured my seat in the public square,
When I went out to the gate of the city, when I prepared my seat in the square,
“In those days I went to the city gate. I took my seat as a member of the council.
When I went out to the gate through the city, when I prepared my seat in the street!
I would go out to the city gate and set up my seat in the open space;
When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
When I went out to the sha’ar through the city, when I took my moshav in the rekhov!
When I went through the city gate and took my seat in the town square,
“When I went out to the gate of the city, when I took my seat in the square,
“Those were the days when I went to the city gate and sat in the public meeting of the elders.
I would go to the city gate and sit in the public square.
“At my going out the gate to the city, I secured my seat in the square.
‘When I went to the gate of the city and took my seat in the public square,
Want to give us your feedback? Suggestions?
Would like to help?
Click here to become a Patreon. Entry level is no charge:
www.patreon.com/ScriptureAwakened Thank you!