Home Master Index
←Prev   Job 29:9   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
שרים עצרו במלים וכף ישימו לפיהם
Hebrew - Transliteration via code library   
SHrym `TSrv bmlym vkp ySHymv lpyhm

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
principes cessabant loqui et digitum superponebant ori suo

King James Variants
American King James Version   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
King James 2000 (out of print)   
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
Authorized (King James) Version   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
New King James Version   
The princes refrained from talking, And put their hand on their mouth;
21st Century King James Version   
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.

Other translations
American Standard Version   
The princes refrained from talking, And laid their hand on their mouth;
Darby Bible Translation   
Princes refrained from talking, and laid the hand on their mouth;
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The princes ceased to speak, and laid the finger on their mouth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth;
English Standard Version Journaling Bible   
the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth;
God's Word   
Princes held back [their] words and put their hands over their mouths.
Holman Christian Standard Bible   
City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
International Standard Version   
Nobles would refrain from speaking, covering their mouths with their hands.
NET Bible   
the chief men refrained from talking and covered their mouths with their hands;
New American Standard Bible   
"The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
New International Version   
the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
New Living Translation   
The princes stood in silence and put their hands over their mouths.
Webster's Bible Translation   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
The World English Bible   
The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
EasyEnglish Bible   
The city's rulers would stop speaking. They would cover their mouths with their hands.
Young‘s Literal Translation   
Princes have kept in words, And a hand they place on their mouth.
New Life Version   
The leaders stopped talking, and put their hands on their mouths.
The Voice Bible   
The leaders stopped talking with their hands over their mouths.
Living Bible   
The princes stood in silence and laid their hands upon their mouths.
New Catholic Bible   
The nobles would refrain from speaking and would place their hands over their mouths.
Legacy Standard Bible   
The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
Jubilee Bible 2000   
The princes would refrain from talking and lay their hand on their mouth;
Christian Standard Bible   
City officials stopped talking and covered their mouths with their hands.
Amplified Bible © 1954   
The princes refrained from talking and laid their hands on their mouths;
New Century Version   
The leading men stopped speaking and covered their mouths with their hands.
The Message   
“When I walked downtown and sat with my friends in the public square, Young and old greeted me with respect; I was honored by everyone in town. When I spoke, everyone listened; they hung on my every word. People who knew me spoke well of me; my reputation went ahead of me. I was known for helping people in trouble and standing up for those who were down on their luck. The dying blessed me, and the bereaved were cheered by my visits. All my dealings with people were good. I was known for being fair to everyone I met. I was eyes to the blind and feet to the lame, Father to the needy, and champion of abused aliens. I grabbed street thieves by the scruff of the neck and made them give back what they’d stolen. I thought, ‘I’ll die peacefully in my own bed, grateful for a long and full life, A life deep-rooted and well-watered, a life limber and dew-fresh, My soul soaked through with glory and my body robust until the day I die.’
Evangelical Heritage Version ™   
The officials held back their words. They placed their hands over their mouths.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
Good News Translation®   
The leaders of the people would stop talking;
Wycliffe Bible   
princes ceased to speak, and they putted their finger on their mouth; (leaders ceased to speak, and they covered their mouths with their hands;)
Contemporary English Version   
while the older ones stood
Revised Standard Version Catholic Edition   
the princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth;
New Revised Standard Version Updated Edition   
the nobles refrained from talking and laid their hands on their mouths;
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
Common English Bible © 2011   
princes restrained speech, put their hand on their mouth;
Amplified Bible © 2015   
The princes stopped talking And put their hands on their mouths;
English Standard Version Anglicised   
the princes refrained from talking and laid their hand on their mouth;
New American Bible (Revised Edition)   
Officials refrained from speaking and covered their mouths with their hands;
New American Standard Bible   
The leaders stopped talking And put their hands on their mouths;
The Expanded Bible   
The ·leading men [princes] ·stopped speaking [L grew silent] and covered their mouths with their hands.
Tree of Life Version   
princes refrained from talking and put their hand over their mouths;
Revised Standard Version   
the princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth;
New International Reader's Version   
The leaders stopped speaking. They covered their mouths with their hands.
BRG Bible   
The princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
Complete Jewish Bible   
leaders refrained from speaking — they would lay their hands on their mouths;
New Revised Standard Version, Anglicised   
the nobles refrained from talking, and laid their hands on their mouths;
Orthodox Jewish Bible   
The sarim (nobles) refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
Names of God Bible   
Princes held back their words and put their hands over their mouths.
Modern English Version   
The princes refrained from talking, and put their hand on their mouth.
Easy-to-Read Version   
The leaders of the people stopped talking and put their hands over their mouths.
International Children’s Bible   
The leading men stopped speaking and covered their mouths with their hands.
Lexham English Bible   
Officials refrained from talking, and they laid their hand on their mouth.
New International Version - UK   
the chief men refrained from speaking and covered their mouths with their hands;