Home Master Index
←Prev   Job 30:23   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי-ידעתי מות תשיבני ובית מועד לכל-חי
Hebrew - Transliteration via code library   
ky-yd`ty mvt tSHybny vbyt mv`d lkl-KHy

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
scio quia morti tradas me ubi constituta domus est omni viventi

King James Variants
American King James Version   
For I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
King James 2000 (out of print)   
For I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Authorized (King James) Version   
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
New King James Version   
For I know that You will bring me to death, And to the house appointed for all living.
21st Century King James Version   
For I know that Thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.

Other translations
American Standard Version   
For I know that thou wilt bring me to death, And to the house appointed for all living.
Darby Bible Translation   
For I know that thou wilt bring me to death, and into the house of assemblage for all living.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I know that thou wilt deliver me to death, where a house is appointed for every one that liveth.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
English Standard Version Journaling Bible   
For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living.
God's Word   
I know you will lead me to death, to the dwelling place appointed for all living beings.
Holman Christian Standard Bible   
Yes, I know that You will lead me to death-- the place appointed for all who live.
International Standard Version   
I know that you're about to kill me, so I'm about to go to the house that's appointed for all the living."
NET Bible   
I know that you are bringing me to death, to the meeting place for all the living.
New American Standard Bible   
"For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.
New International Version   
I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.
New Living Translation   
And I know you are sending me to my death--the destination of all who live.
Webster's Bible Translation   
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
The World English Bible   
For I know that you will bring me to death, To the house appointed for all living.
EasyEnglish Bible   
I know that you are already taking me to my death. Everyone who lives has to go to that place.
Young‘s Literal Translation   
For I have known To death Thou dost bring me back, And [to] the house appointed for all living.
New Life Version   
For I know that You will bring me to death, to the place for all the living.
The Voice Bible   
I know where this ends. You will send me off to death and usher me to that meetinghouse where all the living one day go.
Living Bible   
And I know that your purpose for me is death.
New Catholic Bible   
I know indeed that you will hand me over to death and to the place appointed for every living mortal.
Legacy Standard Bible   
For I know that You will bring me to death And to the house of meeting for all living.
Jubilee Bible 2000   
For I know that thou dost conduct me unto death and to the house appointed for all living.
Christian Standard Bible   
Yes, I know that you will lead me to death— the place appointed for all who live.
Amplified Bible © 1954   
For I know that You will bring me to death and to the house [of meeting] appointed for all the living.
New Century Version   
I know you will bring me down to death, to the place where all living people must go.
The Message   
“I shout for help, God, and get nothing, no answer! I stand to face you in protest, and you give me a blank stare! You’ve turned into my tormenter— you slap me around, knock me about. You raised me up so I was riding high and then dropped me, and I crashed. I know you’re determined to kill me, to put me six feet under.
Evangelical Heritage Version ™   
Yes, I know that you are bringing me down to death, to the home where all the living meet.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
Good News Translation®   
I know you are taking me off to my death, to the fate in store for everyone.
Wycliffe Bible   
I know, that thou shalt betake me to death, where an house is ordained to each living man. (I know that thou shalt deliver me unto death, where a house is ordained for each man who liveth.)
Contemporary English Version   
Soon he will send me home to the world of the dead, where we all must go.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Yea, I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I know that you will bring me to death, to the house appointed for all living.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
Common English Bible © 2011   
I know you will return me to death, the house appointed for all the living.
Amplified Bible © 2015   
“For I know that You will bring me to death And to the house of meeting [appointed] for all the living.
English Standard Version Anglicised   
For I know that you will bring me to death and to the house appointed for all living.
New American Bible (Revised Edition)   
Indeed I know that you will return me to death to the house destined for everyone alive.
New American Standard Bible   
For I know that You will bring me to death, And to the house of meeting for all living.
The Expanded Bible   
I know you will bring me down to death, to the ·place where all living people must go [L house appointed for all the living].
Tree of Life Version   
For I know that you will bring me to death, to the house appointed for all the living.
Revised Standard Version   
Yea, I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
New International Reader's Version   
I know that you will bring me down to death. That’s what you have appointed for everyone.
BRG Bible   
For I know that thou wilt bring me to death, and to the house appointed for all living.
Complete Jewish Bible   
For I know that you will bring me to death, the house assigned to everyone living.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I know that you will bring me to death, and to the house appointed for all living.
Orthodox Jewish Bible   
For I know that Thou wilt bring me down to mavet, to the bais mo’ed l’khol chai.
Names of God Bible   
I know you will lead me to death, to the dwelling place appointed for all living beings.
Modern English Version   
For I know that You will bring me to death, and to the house appointed for all living.
Easy-to-Read Version   
I know you will lead me to my death, to that place where all the living must go.
International Children’s Bible   
I know you will bring me down to death. You will bring me to the place where all living people must go.
Lexham English Bible   
Indeed, I know that you will bring me to death and to the house of assembly for all the living.
New International Version - UK   
I know you will bring me down to death, to the place appointed for all the living.