Home Master Index
←Prev   Job 30:25   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אם-לא בכיתי לקשה-יום עגמה נפשי לאביון
Hebrew - Transliteration via code library   
Am-lA bkyty lqSHh-yvm `gmh npSHy lAbyvn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
flebam quondam super eum qui adflictus erat et conpatiebatur anima mea pauperi

King James Variants
American King James Version   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
King James 2000 (out of print)   
Did I not weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
Authorized (King James) Version   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
New King James Version   
Have I not wept for him who was in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
21st Century King James Version   
Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the poor?

Other translations
American Standard Version   
Did not I weep for him that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
Darby Bible Translation   
Did not I weep for him whose days were hard? was not my soul grieved for the needy?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I wept heretofore for him that was afflicted, and my soul had compassion on the poor.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the needy?
English Standard Version Journaling Bible   
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
God's Word   
Didn't I cry for the person whose days were difficult? Didn't my soul grieve for the poor?
Holman Christian Standard Bible   
Have I not wept for those who have fallen on hard times? Has my soul not grieved for the needy?
International Standard Version   
Haven't I wept for the one who is going through hard times? Haven't I grieved for the needy?
NET Bible   
Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?
New American Standard Bible   
"Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?
New International Version   
Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?
New Living Translation   
Did I not weep for those in trouble? Was I not deeply grieved for the needy?
Webster's Bible Translation   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
The World English Bible   
Didn't I weep for him who was in trouble? Wasn't my soul grieved for the needy?
EasyEnglish Bible   
When other people were in trouble, I wept for them. When I saw poor people it made me very upset.
Young‘s Literal Translation   
Did not I weep for him whose day is hard? Grieved hath my soul for the needy.
New Life Version   
Have I not cried for the one whose life is hard? Was not my soul filled with sorrow for the poor?
The Voice Bible   
Did I not grieve for the hard days of another or weep for the pains of the poor?
Living Bible   
“And did I not weep for those in trouble? Wasn’t I deeply grieved for the needy?
New Catholic Bible   
Did I not shed tears over the plight of the unfortunate? Was not my soul grieved for the destitute?
Legacy Standard Bible   
Have I not wept for the one whose life is hard? Was not my soul grieved for the needy?
Jubilee Bible 2000   
Did I not weep for the one that was in trouble? Was not my soul grieved for the needy?
Christian Standard Bible   
Have I not wept for those who have fallen on hard times? Has my soul not grieved for the needy?
Amplified Bible © 1954   
Did not I weep for him who was in trouble? Was not my heart grieved for the poor and needy?
New Century Version   
I cried for those who were in trouble; I have been very sad for poor people.
The Message   
“What did I do to deserve this? Did I ever hit anyone who was calling for help? Haven’t I wept for those who live a hard life, been heartsick over the lot of the poor? But where did it get me? I expected good but evil showed up. I looked for light but darkness fell. My stomach’s in a constant churning, never settles down. Each day confronts me with more suffering. I walk under a black cloud. The sun is gone. I stand in the congregation and protest. I howl with the jackals, I hoot with the owls. I’m black-and-blue all over, burning up with fever. My fiddle plays nothing but the blues; my mouth harp wails laments.”
Evangelical Heritage Version ™   
Didn’t I weep for those who live through hard days? Didn’t my soul grieve for the needy?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
Good News Translation®   
Didn't I weep with people in trouble and feel sorry for those in need?
Wycliffe Bible   
I wept sometime on him that was tormented, and my soul had compassion on a poor man. (There were times when I wept over those who were tormented, and my soul had compassion for the poor.)
Contemporary English Version   
I mourned for the poor and those who suffered.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
Common English Bible © 2011   
if I didn’t weep for those who have a difficult day or my soul grieve for the needy;
Amplified Bible © 2015   
“Did I not weep for one whose life was hard and filled with trouble? Was not my heart grieved for the needy?
English Standard Version Anglicised   
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the needy?
New American Bible (Revised Edition)   
Did I not weep for the hardships of others; was not my soul grieved for the poor?
New American Standard Bible   
Have I not wept for the one whose life is hard? Was my soul not grieved for the needy?
The Expanded Bible   
·I cried [L Do I not cry…?] for those ·who were in trouble [whose day was hard]; ·I have been very sad [L don’t I have pity…?] for ·poor [needy] people.
Tree of Life Version   
Have I not wept for the unfortunate? Was not my soul grieved for the poor?
Revised Standard Version   
Did not I weep for him whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
New International Reader's Version   
Haven’t I wept for those who are in trouble? Haven’t I felt sorry for poor people?
BRG Bible   
Did not I weep for him that was in trouble? was not my soul grieved for the poor?
Complete Jewish Bible   
Didn’t I weep for those who were in trouble? Didn’t I grieve for the needy?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Did I not weep for those whose day was hard? Was not my soul grieved for the poor?
Orthodox Jewish Bible   
Did not I weep for him that was in trouble? Was not my nefesh grieved for the evyon (needy)?
Names of God Bible   
Didn’t I cry for the person whose days were difficult? Didn’t my soul grieve for the poor?
Modern English Version   
Did I not weep for him who was in trouble? Was not my soul grieved for the poor?
Easy-to-Read Version   
God, you know that I cried for those who were in trouble. You know that I mourned for the poor.
International Children’s Bible   
I have cried for those who are in trouble. My soul has been very sad for poor people.
Lexham English Bible   
Have I not wept for the unfortunate, and grieved myself over the poor?
New International Version - UK   
Have I not wept for those in trouble? Has not my soul grieved for the poor?