Home Master Index
←Prev   Job 30:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מן-גו יגרשו יריעו עלימו כגנב
Hebrew - Transliteration via code library   
mn-gv ygrSHv yry`v `lymv kgnb

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
qui de convallibus ista rapientes cum singula repperissent ad ea cum clamore currebant

King James Variants
American King James Version   
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
King James 2000 (out of print)   
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
King James Bible (Cambridge, large print)   
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
Authorized (King James) Version   
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
New King James Version   
They were driven out from among men, They shouted at them as at a thief.
21st Century King James Version   
They were driven forth from among men; they cried after them as after a thief,

Other translations
American Standard Version   
They are driven forth from the midst of men ; They cry after them as after a thief;
Darby Bible Translation   
They are driven forth from among men they cry after them as after a thief --
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who snatched up these things out of the valleys, and when they had found any of them, they ran to them with a cry.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
They are driven forth from the midst of men; they cry after them as after a thief.
English Standard Version Journaling Bible   
They are driven out from human company; they shout after them as after a thief.
God's Word   
They are driven from the community. People shout at them in the same way they shout at thieves.
Holman Christian Standard Bible   
They were expelled from human society; people shouted at them as if they were thieves.
International Standard Version   
Driven away from human company, they were shouted at as though they were thieves.
NET Bible   
They were banished from the community--people shouted at them like they would shout at thieves--
New American Standard Bible   
"They are driven from the community; They shout against them as against a thief,
New International Version   
They were banished from human society, shouted at as if they were thieves.
New Living Translation   
They are driven from human society, and people shout at them as if they were thieves.
Webster's Bible Translation   
They were driven forth from among men, (they cried after them, as after a thief;)
The World English Bible   
They are driven out from the midst of men. They cry after them as after a thief;
EasyEnglish Bible   
People chased them away from their towns, as if they were shouting at robbers.
Young‘s Literal Translation   
From the midst they are cast out, (They shout against them as a thief),
New Life Version   
They are driven away from people. Men call out against them as if they were robbers.
The Voice Bible   
The people from the town chase each one out of his neighborhood; they howl at all of them as if they were common thieves,
Living Bible   
having been driven from civilization. Men shouted after them as after thieves.
New Catholic Bible   
Cast out from human society and berated as thieves and pursued,
Legacy Standard Bible   
They are driven from the community; They shout against them as against a thief,
Jubilee Bible 2000   
They were driven forth from among men (they cried after them as after a thief).
Christian Standard Bible   
They were banished from human society; people shouted at them as if they were thieves.
Amplified Bible © 1954   
They are driven from among men, who shout after them as after a thief.
New Century Version   
They were forced to live away from people; people shouted at them as if they were thieves.
The Message   
“But no longer. Now I’m the butt of their jokes— young thugs! whippersnappers! Why, I considered their fathers mere inexperienced pups. But they are worse than dogs—good for nothing, stray, mangy animals, Half-starved, scavenging the back alleys, howling at the moon; Homeless ragamuffins chewing on old bones and licking old tin cans; Outcasts from the community, cursed as dangerous delinquents. Nobody would put up with them; they were driven from the neighborhood. You could hear them out there at the edge of town, yelping and barking, huddled in junkyards, A gang of beggars and no-names, thrown out on their ears.
Evangelical Heritage Version ™   
They were driven out of the community. People shouted at them like thieves.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
They are driven out from society; people shout after them as after a thief.
Good News Translation®   
Everyone drove them away with shouts, as if they were shouting at thieves.
Wycliffe Bible   
The which men ravished these things from great valleys; and when(ever) they had found any of all these things, they ran with (a) cry to them. (They were driven out from among men, who cried after them, as if they were thieves.)
Contemporary English Version   
and they are run out of towns, as though they were thieves.
Revised Standard Version Catholic Edition   
They are driven out from among men; they shout after them as after a thief.
New Revised Standard Version Updated Edition   
They are driven out from society; people shout after them as after a thief.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
They are driven out from society; people shout after them as after a thief.
Common English Bible © 2011   
People banish them from society, shout at them as if to a thief;
Amplified Bible © 2015   
“They are driven from the community; They shout after them as after a thief.
English Standard Version Anglicised   
They are driven out from human company; they shout after them as after a thief.
New American Bible (Revised Edition)   
They were banished from the community, with an outcry like that against a thief—
New American Standard Bible   
They are driven from the community; They shout against them as against a thief,
The Expanded Bible   
They were ·forced to live away [driven out] from people; people shouted at them as if they were thieves.
Tree of Life Version   
They were banished from society, shouted at as if they were thieves,
Revised Standard Version   
They are driven out from among men; they shout after them as after a thief.
New International Reader's Version   
They were driven away from human society. They were shouted at as if they were robbers.
BRG Bible   
They were driven forth from among men, (they cried after them as after a thief;)
Complete Jewish Bible   
They are driven away from society, with men shouting after them as after a thief,
New Revised Standard Version, Anglicised   
They are driven out from society; people shout after them as after a thief.
Orthodox Jewish Bible   
They were banished from among men, (they shouted after them as after a ganav);
Names of God Bible   
They are driven from the community. People shout at them in the same way they shout at thieves.
Modern English Version   
They were driven out from among men; they shout after them as after a thief.
Easy-to-Read Version   
They are forced away from other people, who shout at them as if they were thieves.
International Children’s Bible   
They were forced to live away from other people. People shouted at them as if they were thieves.
Lexham English Bible   
They were driven out from fellow people; they shout at them as at a thief,
New International Version - UK   
They were banished from human society, shouted at as if they were thieves.