Home Master Index
←Prev   Job 31:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הלא-איד לעול ונכר לפעלי און
Hebrew - Transliteration via code library   
hlA-Ayd l`vl vnkr lp`ly Avn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid non perditio est iniquo et alienatio operantibus iniustitiam

King James Variants
American King James Version   
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
King James 2000 (out of print)   
Is not destruction to the wicked? and a disaster to the workers of iniquity?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Authorized (King James) Version   
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
New King James Version   
Is it not destruction for the wicked, And disaster for the workers of iniquity?
21st Century King James Version   
Is not destruction for the wicked, and a strange punishment for the workers of iniquity?

Other translations
American Standard Version   
Is it not calamity to the unrighteous, And disaster to the workers of iniquity?
Darby Bible Translation   
Is not calamity for the unrighteous? and misfortune for the workers of iniquity?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Is not destruction to the wicked, and aversion to them that work iniquity?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
English Standard Version Journaling Bible   
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
God's Word   
Aren't there catastrophes for wicked people and disasters for those who do wrong?
Holman Christian Standard Bible   
Doesn't disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
International Standard Version   
if not calamity that is due the unjust, and misfortune that is due those who practice iniquity?
NET Bible   
Is it not misfortune for the unjust, and disaster for those who work iniquity?
New American Standard Bible   
"Is it not calamity to the unjust And disaster to those who work iniquity?
New International Version   
Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?
New Living Translation   
Isn't it calamity for the wicked and misfortune for those who do evil?
Webster's Bible Translation   
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
The World English Bible   
Is it not calamity to the unrighteous, and disaster to the workers of iniquity?
EasyEnglish Bible   
He sends trouble to people who do wicked things. He punishes those people who do evil things.
Young‘s Literal Translation   
Is not calamity to the perverse? And strangeness to workers of iniquity?
New Life Version   
Does not trouble come to those who are not right and good? Do not hard times come to those who do wrong?
The Voice Bible   
Has it not been made clear these many years? Is there not supposed to be punishment poured out on the wicked and disaster on those wrongdoers?
Living Bible   
I know full well that Almighty God above sends calamity on those who do.
New Catholic Bible   
Is it not destruction for the wicked and disaster for wrongdoers?
Legacy Standard Bible   
Is it not disaster to the unjust And misfortune to those who work iniquity?
Jubilee Bible 2000   
Is there no destruction for the wicked? And banishment for the workers of iniquity?
Christian Standard Bible   
Doesn’t disaster come to the unjust and misfortune to evildoers?
Amplified Bible © 1954   
Does not calamity [justly] befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
New Century Version   
It is ruin for evil people and disaster for those who do wrong.
The Message   
“I made a solemn pact with myself never to undress a girl with my eyes. So what can I expect from God? What do I deserve from God Almighty above? Isn’t calamity reserved for the wicked? Isn’t disaster supposed to strike those who do wrong? Isn’t God looking, observing how I live? Doesn’t he mark every step I take?
Evangelical Heritage Version ™   
Is not ruin the reward for the wicked, and misfortune the reward for evildoers?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
Good News Translation®   
He sends disaster and ruin to those who do wrong.
Wycliffe Bible   
Whether perdition is not to a wicked man, and alienation of God is to men working wickedness? (Is it not perdition for the wicked, and alienation from God for those working wickedness?)
Contemporary English Version   
In fact, God sends disaster on all who sin,
Revised Standard Version Catholic Edition   
Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Does not calamity befall the unrighteous and disaster the workers of iniquity?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
Common English Bible © 2011   
Isn’t it disaster for the wicked, destruction for workers of iniquity?
Amplified Bible © 2015   
“Does not tragedy fall [justly] on the unjust And disaster to those who work wickedness?
English Standard Version Anglicised   
Is not calamity for the unrighteous, and disaster for the workers of iniquity?
New American Bible (Revised Edition)   
Is it not calamity for the unrighteous, and woe for evildoers?
New American Standard Bible   
Is it not disaster to the criminal, And misfortune to those who practice injustice?
The Expanded Bible   
·It is ruin [L Isn’t calamity reserved…?] for evil people and ·disaster [misfortune] for those who do wrong.
Tree of Life Version   
Is it not calamity for the unjust, and disaster for workers of iniquity?
Revised Standard Version   
Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
New International Reader's Version   
Sinful people are destroyed. Trouble comes to those who do what is wrong.
BRG Bible   
Is not destruction to the wicked? and a strange punishment to the workers of iniquity?
Complete Jewish Bible   
Isn’t it calamity to the unrighteous? disaster to those who do evil?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Does not calamity befall the unrighteous, and disaster the workers of iniquity?
Orthodox Jewish Bible   
Is not destruction to the wicked? And a disaster to the poalei aven (workers of wrong)?
Names of God Bible   
Aren’t there catastrophes for wicked people and disasters for those who do wrong?
Modern English Version   
Does not destruction belong to the wicked, and calamity to the workers of iniquity?
Easy-to-Read Version   
He sends trouble to the wicked and disaster to those who do wrong.
International Children’s Bible   
It is ruin for the evil people. It is disaster for those who do wrong.
Lexham English Bible   
Is not disaster for the evil one and ruin for the workers of mischief?
New International Version - UK   
Is it not ruin for the wicked, disaster for those who do wrong?