Home Master Index
←Prev   Job 31:32   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
בחוץ לא-ילין גר דלתי לארח אפתח
Hebrew - Transliteration via code library   
bKHvTS lA-ylyn gr dlty lArKH AptKH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
foris non mansit peregrinus ostium meum viatori patuit

King James Variants
American King James Version   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the travelers.
King James 2000 (out of print)   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveler.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
Authorized (King James) Version   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
New King James Version   
(But no sojourner had to lodge in the street, For I have opened my doors to the traveler);
21st Century King James Version   
The stranger did not lodge in the street, but I opened my doors to the traveler.

Other translations
American Standard Version   
(The sojourner hath not lodged in the street; But I have opened my doors to the traveller);
Darby Bible Translation   
The stranger did not lodge without; I opened my doors to the pathway.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
The stranger did not stay without, my door was open to the traveller.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The stranger did not lodge in the street; but I opened my doors to the traveller;
English Standard Version Journaling Bible   
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler),
God's Word   
(The visitor never spent the night outside, because I opened my door to the traveler.)
Holman Christian Standard Bible   
No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
International Standard Version   
No stranger ever spent the night in the street, because I opened my doors to travelers."
NET Bible   
But no stranger had to spend the night outside, for I opened my doors to the traveler--
New American Standard Bible   
"The alien has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler.
New International Version   
but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveler--
New Living Translation   
I have never turned away a stranger but have opened my doors to everyone.
Webster's Bible Translation   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveler.
The World English Bible   
(the foreigner has not lodged in the street, but I have opened my doors to the traveler);
EasyEnglish Bible   
Travellers may come to sleep in my house. They do not have to sleep outside in the street.
Young‘s Literal Translation   
In the street doth not lodge a stranger, My doors to the traveller I open.
New Life Version   
The stranger has not stayed in the street, for I have opened my doors to the traveler.
The Voice Bible   
Have I ever left the foreigner to sleep outside? No. My door was always open to the traveler.
Living Bible   
(actually I have never turned away even a stranger but have opened my doors to all)—
New Catholic Bible   
No stranger has ever had to spend the night in the street; my door has always been open to the traveler.
Legacy Standard Bible   
The sojourner has not lodged outside, For I have opened my doors to the traveler—
Jubilee Bible 2000   
The stranger did not lodge in the street, but I opened my doors to the traveller.
Christian Standard Bible   
No stranger had to spend the night on the street, for I opened my door to the traveler.
Amplified Bible © 1954   
The temporary resident has not lodged in the street, but I have opened my door to the wayfaring man—
New Century Version   
No stranger ever had to spend the night in the street, because I always let travelers stay in my home.
The Message   
“Didn’t those who worked for me say, ‘He fed us well. There were always second helpings’? And no stranger ever had to spend a night in the street; my doors were always open to travelers. Did I hide my sin the way Adam did, or conceal my guilt behind closed doors Because I was afraid what people would say, fearing the gossip of the neighbors so much That I turned myself into a recluse? You know good and well that I didn’t.
Evangelical Heritage Version ™   
No stranger ever had to spend the night outside. I have opened my door to the traveler.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
the stranger has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler—
Good News Translation®   
I invited travelers into my home and never let them sleep in the streets.
Wycliffe Bible   
a pilgrim dwelled not withoutforth; my door was (always) open to a way-goer/to a way-faring man;
Contemporary English Version   
and travelers were always welcome.
Revised Standard Version Catholic Edition   
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the wayfarer);
New Revised Standard Version Updated Edition   
the stranger has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveler—
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
the stranger has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveller—
Common English Bible © 2011   
A stranger didn’t spend the night in the street; I opened my doors to the road.
Amplified Bible © 2015   
“The stranger has not lodged in the street, Because I have opened my door to the traveler.
English Standard Version Anglicised   
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveller),
New American Bible (Revised Edition)   
No stranger lodged in the street, for I opened my door to wayfarers—
New American Standard Bible   
The stranger has not spent the night outside, For I have opened my doors to the traveler.
The Expanded Bible   
No stranger ever had to ·spend the night [lodge] in the street, because I ·always let travelers stay in my home [L opened the door to the traveler; C hospitality was highly valued in the ancient Near East].
Tree of Life Version   
—but no stranger had to spend the night outside for my door was open to the traveler—
Revised Standard Version   
(the sojourner has not lodged in the street; I have opened my doors to the wayfarer);
New International Reader's Version   
No stranger ever had to spend the night in the street. My door was always open to travelers.
BRG Bible   
The stranger did not lodge in the street: but I opened my doors to the traveller.
Complete Jewish Bible   
No stranger had to sleep in the street; I kept my house open to the traveler.
New Revised Standard Version, Anglicised   
the stranger has not lodged in the street; I have opened my doors to the traveller—
Orthodox Jewish Bible   
The stranger did not spend the night in the street, but I opened my delet to the ger.
Names of God Bible   
(The visitor never spent the night outside, because I opened my door to the traveler.)
Modern English Version   
(the stranger has not lodged in the street, but I opened my doors to the traveler);
Easy-to-Read Version   
I always invited strangers into my home so that they would not have to sleep in the streets.
International Children’s Bible   
No stranger ever had to spend the night in the street. I always let the traveler stay in my home.
Lexham English Bible   
An alien has not lodged in the street; I have opened my door to the traveler.
New International Version - UK   
but no stranger had to spend the night in the street, for my door was always open to the traveller –