Home Master Index
←Prev   Job 32:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי לא ידעתי אכנה כמעט ישאני עשני
Hebrew - Transliteration via code library   
ky lA yd`ty Aknh km`t ySHAny `SHny

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
nescio enim quamdiu subsistam et si post modicum tollat me factor meus

King James Variants
American King James Version   
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
King James 2000 (out of print)   
For I know not how to give flattery; in so doing my maker would soon take me away.
King James Bible (Cambridge, large print)   
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Authorized (King James) Version   
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
New King James Version   
For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
21st Century King James Version   
For I know not to give flattering titles; in so doing my Maker would soon take me away.

Other translations
American Standard Version   
For I know not to give flattering titles; Else would my Maker soon take me away.
Darby Bible Translation   
For I know not how to flatter; my Maker would soon take me away.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
For I know not how long I shall continue, and whether after a while my Maker may take me away.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
For I know not to give flattering titles; else would my Maker soon take me away.
English Standard Version Journaling Bible   
For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away.
God's Word   
I don't know how to flatter. If I did, my maker would soon carry me away.
Holman Christian Standard Bible   
For I do not know how to give such titles; otherwise, my Maker would remove me in an instant.
International Standard Version   
since I don't know the first thing about how to flatter; and the one who made me would sweep me away as if I were nothing."
NET Bible   
for I do not know how to give honorary titles, if I did, my Creator would quickly do away with me.
New American Standard Bible   
"For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon take me away.
New International Version   
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.
New Living Translation   
For if I tried flattery, my Creator would soon destroy me.
Webster's Bible Translation   
For I know not to give flattering titles; in so doing, my Maker would soon take me away.
The World English Bible   
For I don't know how to give flattering titles; or else my Maker would soon take me away.
EasyEnglish Bible   
I am too honest to do that. If I am not fair, God, my Maker, would quickly remove me.’
Young‘s Literal Translation   
For I have not known to give flattering titles, In a little doth my Maker take me away.
New Life Version   
For I do not know how to say sweet-sounding words that are not true, for then my Maker would soon take me away.
The Voice Bible   
After all, I am not very skilled with flattery anyway; I have reason to believe that, if I were to engage in such senseless rhetoric, My Maker would whisk me away from here because this matter is so serious.
Living Bible   
Don’t insist that I be cautious lest I insult someone, and don’t make me flatter anyone. Let me be frank lest God should strike me dead.
New Catholic Bible   
For I do not know how to flatter; if I did, my Maker would soon do away with me.
Legacy Standard Bible   
For I do not know how to flatter, Else my Maker would soon carry me away.
Jubilee Bible 2000   
For I do not know how to give flattering titles; otherwise my maker would soon take me away.
Christian Standard Bible   
For I do not know how to give such titles; otherwise, my Maker would remove me in an instant.
Amplified Bible © 1954   
For I know not how to flatter, [wasting my time in mere formalities, for then] my Maker would soon take me away.
New Century Version   
I don’t know how to flatter, and if I did, my Maker would quickly take me away.
The Message   
“Do you three have nothing else to say? Of course you don’t! You’re total frauds! Why should I wait any longer, now that you’re stopped dead in your tracks? I’m ready to speak my piece. That’s right! It’s my turn—and it’s about time! I’ve got a lot to say, and I’m bursting to say it. The pressure has built up, like lava beneath the earth. I’m a volcano ready to blow. I have to speak—I have no choice. I have to say what’s on my heart, And I’m going to say it straight— the truth, the whole truth, and nothing but the truth. I was never any good at bootlicking; my Maker would make short work of me if I started in now!”
Evangelical Heritage Version ™   
because I do not know how to pass out flattering titles. If I did so, my Maker would quickly carry me away.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
Good News Translation®   
I don't know how to flatter, and God would quickly punish me if I did.
Wycliffe Bible   
For I know not how long I shall abide alive, and if my Maker will take me away after a little time.
Contemporary English Version   
if I did, my Creator would quickly destroy me!
Revised Standard Version Catholic Edition   
For I do not know how to flatter, else would my Maker soon put an end to me.
New Revised Standard Version Updated Edition   
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
Common English Bible © 2011   
for I don’t know flattery; otherwise my maker would quickly whisk me away.
Amplified Bible © 2015   
“For I do not know how to flatter, [in an appropriate way, and I fear that], My Maker would soon take me away.
English Standard Version Anglicised   
For I do not know how to flatter, else my Maker would soon take me away.
New American Bible (Revised Edition)   
For I know nothing of flattery; if I did, my Maker would soon take me away.
New American Standard Bible   
For I do not know how to flatter, Otherwise my Maker would quickly take me away.
The Expanded Bible   
I don’t know how to flatter, and if I did, my Maker would quickly take me away.
Tree of Life Version   
for I do not know how to flatter else my Maker would quickly carry me away!
Revised Standard Version   
For I do not know how to flatter, else would my Maker soon put an end to me.
New International Reader's Version   
If I weren’t honest when I praised people, my Maker would soon take me from this life.
BRG Bible   
For I know not to give flattering titles; in so doing my maker would soon take me away.
Complete Jewish Bible   
I don’t know how to flatter; if I did, my maker would soon put an end to me.
New Revised Standard Version, Anglicised   
For I do not know how to flatter— or my Maker would soon put an end to me!
Orthodox Jewish Bible   
For I am not skilled in flattery; in so doing Oseini (my Maker) would soon take me away.
Names of God Bible   
I don’t know how to flatter. If I did, my maker would soon carry me away.
Modern English Version   
For I do not know how to give flattering titles; in so doing my Maker would soon take me away.
Easy-to-Read Version   
I cannot treat one person better than another. If I did, God my Maker would punish me!
International Children’s Bible   
I don’t know how to flatter. If I did, God, my Maker, would quickly take me away.
Lexham English Bible   
for I do not know how to flatter, else my Maker would soon put an end to me.
New International Version - UK   
for if I were skilled in flattery, my Maker would soon take me away.