Home Master Index
←Prev   Job 33:12   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הן-זאת לא-צדקת אענך כי-ירבה אלוה מאנוש
Hebrew - Transliteration via code library   
hn-zAt lA-TSdqt A`nk ky-yrbh Alvh mAnvSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
hoc est ergo in quo non es iustificatus respondebo tibi quia maior sit Deus homine

King James Variants
American King James Version   
Behold, in this you are not just: I will answer you, that God is greater than man.
King James 2000 (out of print)   
Behold, in this you are not just: I will answer you, for God is greater than man.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
Authorized (King James) Version   
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
New King James Version   
“Look, in this you are not righteous. I will answer you, For God is greater than man.
21st Century King James Version   
“Behold, in this thou art not just; I will answer thee: that God is greater than man.

Other translations
American Standard Version   
Behold, I will answer thee, in this thou art not just; For God is greater than man.
Darby Bible Translation   
Behold, I will answer thee in this, thou art not right; for +God is greater than man.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Now this is the thing in which thou art not justified : I will answer thee, that God is greater than man.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Behold, I will answer thee, in this thou art not just; for God is greater than man.
English Standard Version Journaling Bible   
“Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.
God's Word   
You aren't right about this! I've got an answer for you: God is greater than any mortal.
Holman Christian Standard Bible   
But I tell you that you are wrong in this matter, since God is greater than man.
International Standard Version   
"You aren't right about this; My response is that God is greater than human beings.
NET Bible   
Now in this, you are not right--I answer you, for God is greater than a human being.
New American Standard Bible   
"Behold, let me tell you, you are not right in this, For God is greater than man.
New International Version   
"But I tell you, in this you are not right, for God is greater than any mortal.
New Living Translation   
"But you are wrong, and I will show you why. For God is greater than any human being.
Webster's Bible Translation   
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
The World English Bible   
"Behold, I will answer you. In this you are not just, for God is greater than man.
EasyEnglish Bible   
But now I tell you this, Job: You are not right! God is greater than any human.
Young‘s Literal Translation   
Lo, [in] this thou hast not been righteous, I answer thee, that greater is God than man.
New Life Version   
See, I tell you, in this you are not right. For God is greater than man.
The Voice Bible   
But listen! You are wrong in all this because God is greater than a mere man.
Living Bible   
“All right, here is my reply: In this very thing, you have sinned by speaking of God that way. For God is greater than man.
New Catholic Bible   
“In regard to this, I tell you, you are completely wrong. God is greater than any human being.
Legacy Standard Bible   
Behold, let me answer you; you are not right in this, For God is greater than mortal man.
Jubilee Bible 2000   
Behold, in this thou art not just; I will answer thee, that God is greater than man.
Christian Standard Bible   
But I tell you that you are wrong in this matter, since God is greater than man.
Amplified Bible © 1954   
I reply to you, Behold, in this you are not just; God is superior to man.
New Century Version   
“But I tell you, you are not right in saying this, because God is greater than we are.
The Message   
“But let me tell you, Job, you’re wrong, dead wrong! God is far greater than any human. So how dare you haul him into court, and then complain that he won’t answer your charges? God always answers, one way or another, even when people don’t recognize his presence.
Evangelical Heritage Version ™   
Job, listen to this! You are not right. I must refute you! Certainly, God is greater than a man.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
Good News Translation®   
But I tell you, Job, you are wrong. God is greater than any human being.
Wycliffe Bible   
Therefore this thing it is, in which thou art not made just (And so it is this in which thou art wrong); I shall answer to thee, that God is more than man.
Contemporary English Version   
But, Job, you're wrong— God is greater than any human.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Behold, in this you are not right. I will answer you. God is greater than man.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
Common English Bible © 2011   
Now you’re wrong about this; I’ll answer you, for God is greater than anybody.
Amplified Bible © 2015   
“Look, let me answer you, in this you are not right or just; For God is greater and far superior to man.
English Standard Version Anglicised   
“Behold, in this you are not right. I will answer you, for God is greater than man.
New American Bible (Revised Edition)   
In this you are not just, let me tell you; for God is greater than mortals.
New American Standard Bible   
Behold, let me respond to you, you are not right in this, For God is greater than mankind.
The Expanded Bible   
“But I tell you, you are not ·right in saying this [L correct], I will answer you, for God is greater than ·we are [L any human being].
Tree of Life Version   
“But in this, you are not right— I answer you, for God is greater than a mortal.
Revised Standard Version   
“Behold, in this you are not right. I will answer you. God is greater than man.
New International Reader's Version   
“But I’m telling you that you aren’t right when you talk like that. After all, God is greater than any human being.
BRG Bible   
Behold, in this thou art not just: I will answer thee, that God is greater than man.
Complete Jewish Bible   
“But in this, you are wrong; I will answer you: God is greater than any mortal.
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘But in this you are not right. I will answer you: God is greater than any mortal.
Orthodox Jewish Bible   
But in this thou art not right; I will answer thee, that Eloah is greater than enosh.
Names of God Bible   
You aren’t right about this! I’ve got an answer for you: Eloah is greater than any mortal.
Modern English Version   
“Look, in this you are not just. I will answer you, that God is greater than man.
Easy-to-Read Version   
“But you are wrong about this, and I will prove it to you. God knows more than any of us.
International Children’s Bible   
“But I tell you, you are not right in saying this. God is greater than we are!
Lexham English Bible   
“Look, in this you are not right—I will answer you: Indeed, God is greater than a human being.
New International Version - UK   
‘But I tell you, in this you are not right, for God is greater than any mortal.