Home Master Index
←Prev   Job 33:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ותקרב לשחת נפשו וחיתו לממתים
Hebrew - Transliteration via code library   
vtqrb lSHKHt npSHv vKHytv lmmtym

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
adpropinquabit corruptioni anima eius et vita illius mortiferis

King James Variants
American King James Version   
Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the destroyers.
King James 2000 (out of print)   
Yea, his soul draws near unto the grave, and his life to those who bring death.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Authorized (King James) Version   
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
New King James Version   
Yes, his soul draws near the Pit, And his life to the executioners.
21st Century King James Version   
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.

Other translations
American Standard Version   
Yea, his soul draweth near unto the pit, And his life to the destroyers.
Darby Bible Translation   
And his soul draweth near to the pit, and his life to the destroyers.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
His soul hath drawn near to corruption, and his life to the destroyers.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, his soul draweth near unto the pit, and his life to the destroyers.
English Standard Version Journaling Bible   
His soul draws near the pit, and his life to those who bring death.
God's Word   
Their souls approach the pit. Their lives come close to those already dead.
Holman Christian Standard Bible   
He draws near to the Pit, and his life to the executioners.
International Standard Version   
His soul is getting close to the Pit; his life is approaching its executioner."
NET Bible   
He draws near to the place of corruption, and his life to the messengers of death.
New American Standard Bible   
"Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.
New International Version   
They draw near to the pit, and their life to the messengers of death.
New Living Translation   
They are at death's door; the angels of death wait for them.
Webster's Bible Translation   
Yes, his soul draweth near to the grave, and his life to the destroyers.
The World English Bible   
Yes, his soul draws near to the pit, and his life to the destroyers.
EasyEnglish Bible   
They will soon die and go to their graves. Death is waiting to take them away.
Young‘s Literal Translation   
And draw near to the pit doth his soul, And his life to those causing death.
New Life Version   
His soul comes close to the grave, and his life to those who bring death.
The Voice Bible   
Thus he is sobered as his soul approaches the rim of the pit, as his life hears the whispers of the coming messengers of death.
Living Bible   
and draws near to death.
New Catholic Bible   
His soul draws nearer to the pit and his life to the abode of the dead.
Legacy Standard Bible   
Then his soul draws near to the pit, And his life to those who bring death.
Jubilee Bible 2000   
His soul shall draw near to the grave, and his life to those that would bury him.
Christian Standard Bible   
He draws near to the Pit, and his life to the executioners.
Amplified Bible © 1954   
Yes, his soul draws near to corruption, and his life to the inflicters of death (the destroyers).
New Century Version   
They are near death, and their life is almost over.
The Message   
“Or, God might get their attention through pain, by throwing them on a bed of suffering, So they can’t stand the sight of food, have no appetite for their favorite treats. They lose weight, wasting away to nothing, reduced to a bag of bones. They hang on the cliff-edge of death, knowing the next breath may be their last.
Evangelical Heritage Version ™   
Then his soul draws near to destruction, and his life to those who bring death.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Their souls draw near the Pit, and their lives to those who bring death.
Good News Translation®   
they are about to go to the world of the dead.
Wycliffe Bible   
His soul shall nigh to corruption, and his life to things bringing death.
Contemporary English Version   
We feel death and the grave taking us in their grip.
Revised Standard Version Catholic Edition   
His soul draws near the Pit, and his life to those who bring death.
New Revised Standard Version Updated Edition   
Their souls draw near the Pit and their lives to those who bring death.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Their souls draw near the Pit, and their lives to those who bring death.
Common English Bible © 2011   
A life approaches the pit; its very being draws near the death dealers.
Amplified Bible © 2015   
“Then his soul draws near to the pit [of destruction], And his life to those who bring death (the destroyers).
English Standard Version Anglicised   
His soul draws near the pit, and his life to those who bring death.
New American Bible (Revised Edition)   
His soul draws near to the pit, his life to the place of the dead.
New American Standard Bible   
Then his soul comes near to the pit, And his life to those who bring death.
The Expanded Bible   
·They are [L Their souls draw] near ·death [L the Pit; 33:18], and their life ·is almost over [L comes near those who bring death].
Tree of Life Version   
His soul draws near to the Pit and his life to the messengers of death.
Revised Standard Version   
His soul draws near the Pit, and his life to those who bring death.
New International Reader's Version   
They might approach the very edge of the grave. The messengers of death might come for them.
BRG Bible   
Yea, his soul draweth near unto the grave, and his life to the destroyers.
Complete Jewish Bible   
His soul comes close to the pit and his life to those who bring death.
New Revised Standard Version, Anglicised   
Their souls draw near the Pit, and their lives to those who bring death.
Orthodox Jewish Bible   
Yea, his nefesh draweth near unto the shachat, and his life to the ones bringing death.
Names of God Bible   
Their souls approach the pit. Their lives come close to those already dead.
Modern English Version   
Yes, his soul draws near to the grave, and his life to the executioners.
Easy-to-Read Version   
They might be close to death, their lives about to end.
International Children’s Bible   
His soul is near the place of death. His life is almost over.
Lexham English Bible   
And he draws near to the pit and his life to the killers.
New International Version - UK   
They draw near to the pit, and their life to the messengers of death.