Home Master Index
←Prev   Job 34:10   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
לכן אנשי לבב-- שמעו-לי חללה לאל מרשע ושדי מעול
Hebrew - Transliteration via code library   
lkn AnSHy lbb-- SHm`v-ly KHllh lAl mrSH` vSHdy m`vl

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ideo viri cordati audite me absit a Deo impietas et ab Omnipotente iniquitas

King James Variants
American King James Version   
Therefore listen to me you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
King James 2000 (out of print)   
Therefore hearken unto me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
Authorized (King James) Version   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
New King James Version   
“Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to commit iniquity.
21st Century King James Version   
“Therefore hearken unto me, ye men of understanding; far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.

Other translations
American Standard Version   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be it from God, that he should do wickedness, And from the Almighty, that he should commit iniquity.
Darby Bible Translation   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: Far be wickedness from �God, and wrong from the Almighty!
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore, ye men of understanding, hear me : far from god be wickedness, and iniquity from the Almighty.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
English Standard Version Journaling Bible   
“Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
God's Word   
"You people who have understanding, listen to me. It is unthinkable that God would ever do evil or that the Almighty would ever do wicked things.
Holman Christian Standard Bible   
Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
International Standard Version   
"Therefore you men of understanding, listen to me! Far be it for God to practice wickedness, or the Almighty to do what is wrong,
NET Bible   
"Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, from the Almighty to do evil.
New American Standard Bible   
"Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do wickedness, And from the Almighty to do wrong.
New International Version   
"So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.
New Living Translation   
"Listen to me, you who have understanding. Everyone knows that God doesn't sin! The Almighty can do no wrong.
Webster's Bible Translation   
Therefore hearken to me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
The World English Bible   
"Therefore listen to me, you men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness, from the Almighty, that he should commit iniquity.
EasyEnglish Bible   
So listen to me, you men who understand so much. Almighty God can never do anything that is wrong or wicked!
Young‘s Literal Translation   
Therefore, O men of heart, hearken to me; Far be it from God to do wickedness, And [from] the Mighty to do perverseness:
New Life Version   
“So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do what is sinful, and from the All-powerful to do wrong.
The Voice Bible   
Elihu: So, you men whose hearts have embraced wisdom, listen to me: far be it from God to commit evil acts; and from the Highest One to engage in wrongdoing!
Living Bible   
“Listen to me, you with understanding. Surely everyone knows that God doesn’t sin!
New Catholic Bible   
“Therefore, listen to me like intelligent men. Far be it from God to do evil; far be it from the Almighty to be unjust.
Legacy Standard Bible   
“Therefore, listen to me, you men with a heart of wisdom. Far be it from God to do injustice, And from the Almighty to do wrong.
Jubilee Bible 2000   
Therefore, hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
Christian Standard Bible   
Therefore listen to me, you men of understanding. It is impossible for God to do wrong, and for the Almighty to act unjustly.
Amplified Bible © 1954   
Therefore hear me, you men of understanding. Far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.
New Century Version   
“So listen to me, you who can understand. God can never do wrong! It is impossible for the Almighty to do evil.
The Message   
“You’re veterans in dealing with these matters; certainly we’re of one mind on this. It’s impossible for God to do anything evil; no way can the Mighty One do wrong. He makes us pay for exactly what we’ve done—no more, no less. Our chickens always come home to roost. It’s impossible for God to do anything wicked, for the Mighty One to subvert justice. He’s the one who runs the earth! He cradles the whole world in his hand! If he decided to hold his breath, every man, woman, and child would die for lack of air.
Evangelical Heritage Version ™   
So then, you men with understanding, listen to me. I swear that God never does anything wicked. The Almighty is far from wrongdoing.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
Good News Translation®   
Listen to me, you men who understand! Will Almighty God do what is wrong?
Wycliffe Bible   
Therefore ye wise men, that is, (ye with) understanding, hear ye me; unpiety, either cruelty, be far from God (is far from God), and wickedness from Almighty God.
Contemporary English Version   
If any of you are smart, you will listen and learn that God All-Powerful does what is right.
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Therefore, hear me, you who have sense; far be it from God that he should do wickedness and from the Almighty that he should do wrong.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
Common English Bible © 2011   
Therefore, intelligent ones, hear me; far be it from God to do evil and the Almighty to sin,
Amplified Bible © 2015   
“Therefore hear me, you men of understanding. Far be it from God that He would do wickedness, And from the Almighty to do wrong.
English Standard Version Anglicised   
“Therefore, hear me, you men of understanding: far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
New American Bible (Revised Edition)   
Therefore, you that have understanding, hear me: far be it from God to do wickedness; far from the Almighty to do wrong!
New American Standard Bible   
“Therefore, listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, And from the Almighty to do wrong.
The Expanded Bible   
“So listen to me, you who ·can understand [or are sensible]. God can never do wrong! It is impossible for the Almighty to do evil.
Tree of Life Version   
“Therefore, listen to me, you men of understanding: Wickedness is far from God, injustice from Shaddai
Revised Standard Version   
“Therefore, hear me, you men of understanding, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
New International Reader's Version   
“So listen to me, you men who have understanding. God would never do what is evil. The Mighty One would never do what is wrong.
BRG Bible   
Therefore hearken unto me, ye men of understanding: far be it from God, that he should do wickedness; and from the Almighty, that he should commit iniquity.
Complete Jewish Bible   
“So listen to me, you men with sense! Far be it from God to do anything wicked!
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Therefore, hear me, you who have sense, far be it from God that he should do wickedness, and from the Almighty that he should do wrong.
Orthodox Jewish Bible   
Therefore pay heed unto me ye anashei levav (men of understanding); far be it from El, that He should do evil, and from Shaddai, that He should do wrong.
Names of God Bible   
“You people who have understanding, listen to me. It is unthinkable that El would ever do evil or that Shadday would ever do wicked things.
Modern English Version   
“Therefore listen to me, you men of understanding: Far be it from God that He should do wickedness, and from the Almighty that He should commit iniquity.
Easy-to-Read Version   
“You men can understand, so listen to me. God would never do what is evil! God All-Powerful would never do wrong.
International Children’s Bible   
“So listen to me, you who can understand. God All-Powerful can never do wrong! It is impossible for God to do evil.
Lexham English Bible   
“Therefore, listen to me, people who have sense: far be it from God that he should commit wickedness and that Shaddai should do wrong.
New International Version - UK   
‘So listen to me, you men of understanding. Far be it from God to do evil, from the Almighty to do wrong.