Home Master Index
←Prev   Job 35:14   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אף כי-תאמר לא תשורנו דין לפניו ותחולל לו
Hebrew - Transliteration via code library   
Ap ky-tAmr lA tSHvrnv dyn lpnyv vtKHvll lv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
etiam cum dixeris non considerat iudicare coram eo et expecta eum

King James Variants
American King James Version   
Although you say you shall not see him, yet judgment is before him; therefore trust you in him.
King James 2000 (out of print)   
Although you say you shall not see him, yet justice is before him; therefore you must trust in him.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Authorized (King James) Version   
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
New King James Version   
Although you say you do not see Him, Yet justice is before Him, and you must wait for Him.
21st Century King James Version   
Although thou sayest thou shalt not see Him, yet judgment is before Him; therefore trust thou in Him.

Other translations
American Standard Version   
How much less when thou sayest thou beholdest him not, The cause is before him, and thou waitest for him!
Darby Bible Translation   
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Yea when thou shalt say : He considereth not : be judged before him, and expect him.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
How much less when thou sayest thou beholdest him not, the cause is before him, and thou waitest for him!
English Standard Version Journaling Bible   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
God's Word   
Although you say that you pay attention to him, your case is in front of him, but you'll have to wait for him.
Holman Christian Standard Bible   
how much less when you complain that you do not see Him, that your case is before Him and you are waiting for Him.
International Standard Version   
Even though you complain that you can't perceive him, your case is already pending for judgment in his presence so keep on placing your hope in him.
NET Bible   
How much less, then, when you say that you do not perceive him, that the case is before him and you are waiting for him!
New American Standard Bible   
"How much less when you say you do not behold Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
New International Version   
How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,
New Living Translation   
You say you can't see him, but he will bring justice if you will only wait.
Webster's Bible Translation   
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
The World English Bible   
How much less when you say you don't see him. The cause is before him, and you wait for him!
EasyEnglish Bible   
So God will certainly not listen to you, Job, when you say that you cannot see him. You say that you have explained your problem to him. You are waiting for him to give you an answer.
Young‘s Literal Translation   
Yea, though thou sayest thou dost not behold Him, Judgment [is] before Him, and stay for Him.
New Life Version   
How much less when you say you do not see Him, that your trial is before Him, and you must wait for Him!
The Voice Bible   
How much less must He hear you— you who say you cannot see Him, You who say you have already pled your case before Him but that you are still waiting for Him.
Living Bible   
and it is even more false to say that he doesn’t see what is going on. He does bring about justice at last if you will only wait. But do you cry out against him because he does not instantly respond in anger?
New Catholic Bible   
Even though you do not see him, he is aware of your plight, and you must wait for his decision.
Legacy Standard Bible   
How much less when you say you do not perceive Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
Jubilee Bible 2000   
For much that thou dost say, he will not look upon it, submit to judgment before him, and trust thou in him.
Christian Standard Bible   
how much less when you complain that you do not see him, that your case is before him and you are waiting for him.
Amplified Bible © 1954   
How much less when [missing His righteous judgment on earth] you say that you do not see Him, that your cause is before Him, and you are waiting for Him!
New Century Version   
He will listen to you even less when you say that you do not see him, that your case is before him, that you must wait for him,
The Message   
“When times get bad, people cry out for help. They cry for relief from being kicked around, But never give God a thought when things go well, when God puts spontaneous songs in their hearts, When God sets out the entire creation as a science classroom, using birds and beasts to teach wisdom. People are arrogantly indifferent to God— until, of course, they’re in trouble, and then God is indifferent to them. There’s nothing behind such prayers except panic; the Almighty pays them no mind. So why would he notice you just because you say you’re tired of waiting to be heard, Or waiting for him to get good and angry and do something about the world’s problems?
Evangelical Heritage Version ™   
How much less when you say that you do not see him, that your case has been presented to him, and that you are waiting for him!
New Revised Standard Version Catholic Edition   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
Good News Translation®   
Job, you say you can't see God; but wait patiently—your case is before him.
Wycliffe Bible   
Yea, when thou sayest, He beholdeth not; be thou deemed before him, and abide thou him (wait thou for him, and be thou judged before him).
Contemporary English Version   
he will surely deny your impatient request to face him in court.
Revised Standard Version Catholic Edition   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
New Revised Standard Version Updated Edition   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him and you are waiting for him!
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
Common English Bible © 2011   
Although you say that you don’t see him, the case is before him; so wait anxiously for him.
Amplified Bible © 2015   
“Even though you say that you do not see Him [when missing His righteous judgment on earth], Yet your case is before Him, and you must wait for Him!
English Standard Version Anglicised   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
New American Bible (Revised Edition)   
Even though you say, “You take no notice of it,” the case is before him; with trembling wait upon him.
New American Standard Bible   
How much less when you say you do not look at Him, The case is before Him, and you must wait for Him!
The Expanded Bible   
·He will listen to you even [L How much] less when you say that you do not see him, that your case is before him, that you must wait for him,
Tree of Life Version   
How much less when you say that you do not perceive Him that the case is before Him and you must wait for Him.
Revised Standard Version   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
New International Reader's Version   
So he certainly won’t listen to you. When you say you don’t see him, he won’t hear you. He won’t listen when you state your case to him. He won’t pay attention even if you wait for him.
BRG Bible   
Although thou sayest thou shalt not see him, yet judgment is before him; therefore trust thou in him.
Complete Jewish Bible   
All the more when you say that you don’t see him! Just be patient; he’s considering the matter.
New Revised Standard Version, Anglicised   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
Orthodox Jewish Bible   
Although thou sayest thou cannot see Him, yet Din (the court case) is before Him; therefore trust thou, waiting for Him,
Names of God Bible   
Although you say that you pay attention to him, your case is in front of him, but you’ll have to wait for him.
Modern English Version   
Although you say you do not see Him, yet judgment is before Him, and you must trust in Him.
Easy-to-Read Version   
So, Job, God will not listen to you when you say that you don’t see him. You say you are waiting for your chance to meet with him and prove that you are innocent.
International Children’s Bible   
He will listen to you even less when you say you do not see him. He will not listen when you say your case is before him and you must wait for him.
Lexham English Bible   
How much less when you say that you do not see him, that the case is before him, and you are waiting for him!
New International Version - UK   
How much less, then, will he listen when you say that you do not see him, that your case is before him and you must wait for him,