Home Master Index
←Prev   Job 36:16   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
ואף הסיתך מפי-צר-- רחב לא-מוצק תחתיה ונחת שלחנך מלא דשן
Hebrew - Transliteration via code library   
vAp hsytk mpy-TSr-- rKHb lA-mvTSq tKHtyh vnKHt SHlKHnk mlA dSHn

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
igitur salvabit te de ore angusto latissime et non habentis fundamentum subter se requies autem mensae tuae erit plena pinguedine

King James Variants
American King James Version   
Even so would he have removed you out of the strait into a broad place, where there is no narrow place; and that which should be set on your table should be full of fatness.
King James 2000 (out of print)   
Even so would he have removed you out of the distress into a broad place, where there is no restraint; and that which should be set on your table should be full of richness.
King James Bible (Cambridge, large print)   
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Authorized (King James) Version   
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
New King James Version   
“Indeed He would have brought you out of dire distress, Into a broad place where there is no restraint; And what is set on your table would be full of richness.
21st Century King James Version   
Even so would He have removed thee out of thy straits into a broad place where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.

Other translations
American Standard Version   
Yea, he would have allured thee out of distress Into a broad place, where there is no straitness; And that which is set on thy table would be full of fatness.
Darby Bible Translation   
Even so would he have allured thee out of the jaws of distress into a broad place, where there is no straitness; and the supply of thy table would be full of fatness.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Therefore he shall set thee at large out of the narrow mouth, and which hath no foundation under it : and the rest of thy table shall be full of fatness.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Yea, he would have led thee away out of distress into a broad place, where there is no straitness; and that which is set on thy table should be full of fatness.
English Standard Version Journaling Bible   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
God's Word   
"Yes, he lured you away from the jaws of trouble into an open area where you were not restrained, and your table was covered with rich foods.
Holman Christian Standard Bible   
Indeed, He lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
International Standard Version   
"Indeed, he drew you away from the brink of distress to a spacious place without constraints, filling your festive table with bountiful food.
NET Bible   
And surely, he drew you from the mouth of distress, to a wide place, unrestricted, and to the comfort of your table filled with rich food.
New American Standard Bible   
"Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And that which was set on your table was full of fatness.
New International Version   
"He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.
New Living Translation   
"God is leading you away from danger, Job, to a place free from distress. He is setting your table with the best food.
Webster's Bible Translation   
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table would be full of fatness.
The World English Bible   
Yes, he would have allured you out of distress, into a broad place, where there is no restriction. That which is set on your table would be full of fatness.
EasyEnglish Bible   
God has called you out of your troubles, Job. He wants you to live in a safe place where you have no problems. He wants you to have a comfortable life with plenty of good food to eat.
Young‘s Literal Translation   
And also He moved thee from a strait place, [To] a broad place -- no straitness under it, And the sitting beyond of thy table Hath been full of fatness.
New Life Version   
He led you from being close to trouble to a wide place where you were free with your table full of food.
The Voice Bible   
Job, even now, God is enticing you away from the jaws of distress; He is luring you to a wide, wonderful place free of boundaries where your table will be covered in the finest foods.
Living Bible   
“How he wanted to lure you away from danger into a wide and pleasant valley and to prosper you there.
New Catholic Bible   
“He also seeks to snatch you from torment. When you were enjoying a life of comfort with abundant riches and plenteous food,
Legacy Standard Bible   
Then indeed, He enticed you from the mouth of distress, Instead of it, a broad place with no constraint; And the comfort of your table full of fatness.
Jubilee Bible 2000   
Likewise, he would have removed thee out of the mouth of anguish into a broad place where there is no distress and should have set thy table full of fatness.
Christian Standard Bible   
Indeed, he lured you from the jaws of distress to a spacious and unconfined place. Your table was spread with choice food.
Amplified Bible © 1954   
Indeed, God would have allured you out of the mouth of distress into a broad place where there is no situation of perplexity or privation; and that which would be set on your table would be full of fatness.
New Century Version   
“God is gently calling you from the jaws of trouble to an open place of freedom where he has set your table full of the best food.
The Message   
“Oh, Job, don’t you see how God’s wooing you from the jaws of danger? How he’s drawing you into wide-open places— inviting you to feast at a table laden with blessings? And here you are laden with the guilt of the wicked, obsessed with putting the blame on God! Don’t let your great riches mislead you; don’t think you can bribe your way out of this. Did you plan to buy your way out of this? Not on your life! And don’t think that night, when people sleep off their troubles, will bring you any relief. Above all, don’t make things worse with more evil— that’s what’s behind your suffering as it is!
Evangelical Heritage Version ™   
Certainly he is drawing you out of the jaws of distress to a wide-open place, where you will not be hemmed in. You will be comfortable at your table covered with rich food.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
Good News Translation®   
God brought you out of trouble, and let you enjoy security; your table was piled high with food.
Wycliffe Bible   
Therefore he shall save thee from the strait mouth of the broadest tribulation, and not having a foundament under it; and the rest of thy table shall be full of fatness. (And so he hath saved thee out of the strait, or the narrow, and into the broad, where there was no tribulation; and thy table was covered with food.)
Contemporary English Version   
And at this very moment, God deeply desires to lead you from trouble and to spread your table with your favorite food.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
New Revised Standard Version Updated Edition   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
Common English Bible © 2011   
Surely he draws you up from the brink of trouble to a wide place without distress; your table is set with rich food.
Amplified Bible © 2015   
“Then indeed, He enticed you from the mouth of distress and confinement, Into a broad place where there is no constraint or distress; And that which was set on your table was full of fatness (rich food).
English Standard Version Anglicised   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
New American Bible (Revised Edition)   
He entices you from distress, to a broad place without constraint; what rests on your table is rich food.
New American Standard Bible   
Then indeed, He induced you away from the mouth of distress, And instead of it, a broad place with no constraint; And your table was full of rich food.
The Expanded Bible   
“God ·is gently calling [has wooed/enticed] you from the jaws of ·trouble [distress] to an ·open place of freedom [L broad place with no constraints] where he has set your table full of ·the best food [L fatness].
Tree of Life Version   
“And indeed, He will draw you from the mouth of distress, to a spacious place without constraint, and the comfort of a table full of rich food.
Revised Standard Version   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no cramping, and what was set on your table was full of fatness.
New International Reader's Version   
“Job, he wants to take you out of the jaws of trouble. He wants to bring you to a wide and safe place. He’d like to seat you at a table that is loaded with the best food.
BRG Bible   
Even so would he have removed thee out of the strait into a broad place, where there is no straitness; and that which should be set on thy table should be full of fatness.
Complete Jewish Bible   
Indeed [Iyov], he is drawing you away from distress to an untroubled open place, with rich food on your table.
New Revised Standard Version, Anglicised   
He also allured you out of distress into a broad place where there was no constraint, and what was set on your table was full of fatness.
Orthodox Jewish Bible   
Even so would He have removed thee out of the tzar (distress) into a rachav (broad place), free from restriction, to the comfort of thy shulchan, full of choice food.
Names of God Bible   
“Yes, he lured you away from the jaws of trouble into an open area where you were not restrained, and your table was covered with rich foods.
Modern English Version   
“Even so He would have removed you out of distress into a broad place where there is no restraint; and that which was set on your table would be full of richness.
Easy-to-Read Version   
“In fact, God wants to help you out of your troubles. He wants to take away your burdens that are crushing you. He wants to load your table with plenty of food.
International Children’s Bible   
“God is gently calling you from the jaws of trouble. He is calling you to an open place of freedom. There he has set your table full of the best food.
Lexham English Bible   
And what’s more, he allured you out of distress into a broad place, where in place of it was no constraint; and what was set on your table is full of fatness.
New International Version - UK   
‘He is wooing you from the jaws of distress to a spacious place free from restriction, to the comfort of your table laden with choice food.