Home Master Index
←Prev   Job 36:3   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
אשא דעי למרחוק ולפעלי אתן-צדק
Hebrew - Transliteration via code library   
ASHA d`y lmrKHvq vlp`ly Atn-TSdq

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
repetam scientiam meam a principio et operatorem meum probabo iustum

King James Variants
American King James Version   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
King James 2000 (out of print)   
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
King James Bible (Cambridge, large print)   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Authorized (King James) Version   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
New King James Version   
I will fetch my knowledge from afar; I will ascribe righteousness to my Maker.
21st Century King James Version   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.

Other translations
American Standard Version   
I will fetch my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
Darby Bible Translation   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Creator.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
I will repeat my knowledge from the beginning, and I will prove my Maker just.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
English Standard Version Journaling Bible   
I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.
God's Word   
I will get my knowledge from far away and prove that my Creator is fair.
Holman Christian Standard Bible   
I will get my knowledge from a distant place and ascribe justice to my Maker.
International Standard Version   
I'll take what I know to its logical conclusion and ascribe righteousness to my Creator,
NET Bible   
With my knowledge I will speak comprehensively, and to my Creator I will ascribe righteousness.
New American Standard Bible   
"I will fetch my knowledge from afar, And I will ascribe righteousness to my Maker.
New International Version   
I get my knowledge from afar; I will ascribe justice to my Maker.
New Living Translation   
I will present profound arguments for the righteousness of my Creator.
Webster's Bible Translation   
I will bring my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
The World English Bible   
I will get my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
EasyEnglish Bible   
I will tell you the many different things that I know. I will show you that God, my Maker, is completely fair.
Young‘s Literal Translation   
I lift up my knowledge from afar, And to my Maker I ascribe righteousness.
New Life Version   
I bring my learning from far away, and will tell how right and good my Maker is.
The Voice Bible   
I will acquire my knowledge from ancient, far away sources and illustrate the righteous ways of my Maker.
Living Bible   
I will give you many illustrations of the righteousness of my Maker.
New Catholic Bible   
I will take my knowledge from afar to support my assertion that my Master is just.
Legacy Standard Bible   
I will take up my knowledge from afar, And I will ascribe righteousness to my Maker.
Jubilee Bible 2000   
I will take my knowledge from afar and will ascribe righteousness to my Maker.
Christian Standard Bible   
I will get my knowledge from a distant place and ascribe justice to my Maker.
Amplified Bible © 1954   
I will bring my knowledge from afar and will ascribe righteousness to my Maker.
New Century Version   
What I know comes from far away. I will show that my Maker is right.
The Message   
Here Elihu took a deep breath, but kept going: “Stay with me a little longer. I’ll convince you. There’s still more to be said on God’s side. I learned all this firsthand from the Source; everything I know about justice I owe to my Maker himself. Trust me, I’m giving you undiluted truth; believe me, I know these things inside and out.
Evangelical Heritage Version ™   
I will provide you with comprehensive knowledge, and I will justify my Maker.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
I will bring my knowledge from far away, and ascribe righteousness to my Maker.
Good News Translation®   
My knowledge is wide; I will use what I know to show that God, my Creator, is just.
Wycliffe Bible   
I shall rehearse my knowing from the beginning; and I shall prove my worker just. (I shall use all my knowledge from far and wide; and I shall prove that my Maker is just, or fair.)
Contemporary English Version   
God always does right— and this knowledge comes straight from God.
Revised Standard Version Catholic Edition   
I will fetch my knowledge from afar, and ascribe righteousness to my Maker.
New Revised Standard Version Updated Edition   
I will bring my knowledge from far away and ascribe righteousness to my Maker.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
I will bring my knowledge from far away, and ascribe righteousness to my Maker.
Common English Bible © 2011   
I will draw from my broad knowledge, attribute justice to my maker.
Amplified Bible © 2015   
“I will bring my knowledge from afar, And will ascribe righteousness to my Maker.
English Standard Version Anglicised   
I will get my knowledge from afar and ascribe righteousness to my Maker.
New American Bible (Revised Edition)   
I will assemble arguments from afar, and for my maker I will establish what is right.
New American Standard Bible   
I will bring my knowledge from afar, And ascribe righteousness to my Maker.
The Expanded Bible   
What I know comes from far away. I will ·show that my Maker is right [ascribe righteousness to my Maker].
Tree of Life Version   
I get my knowledge from afar; I ascribe righteousness to my Maker.
Revised Standard Version   
I will fetch my knowledge from afar, and ascribe righteousness to my Maker.
New International Reader's Version   
I get my knowledge from far away. I’ll announce that the God who made me is fair.
BRG Bible   
I will fetch my knowledge from afar, and will ascribe righteousness to my Maker.
Complete Jewish Bible   
I may search far and wide for my arguments, but I will ascribe righteousness to God my maker.
New Revised Standard Version, Anglicised   
I will bring my knowledge from far away, and ascribe righteousness to my Maker.
Orthodox Jewish Bible   
I will get my da’as from afar, and will ascribe tzedek to my Maker.
Names of God Bible   
I will get my knowledge from far away and prove that my Creator is fair.
Modern English Version   
I will bring my knowledge from afar and will ascribe righteousness to my Maker.
Easy-to-Read Version   
I will share my knowledge with everyone. I will prove that my Maker is right.
International Children’s Bible   
What I know comes from far away. I will show that God, my Maker, is right.
Lexham English Bible   
I will bring my knowledge from far away, and I will ascribe righteousness to my maker,
New International Version - UK   
I get my knowledge from afar; I will ascribe justice to my Maker.