Home Master Index
←Prev   Job 38:20   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
כי תקחנו אל-גבולו וכי-תבין נתיבות ביתו
Hebrew - Transliteration via code library   
ky tqKHnv Al-gbvlv vky-tbyn ntybvt bytv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
ut ducas unumquodque ad terminos suos et intellegas semitas domus eius

King James Variants
American King James Version   
That you should take it to the bound thereof, and that you should know the paths to the house thereof?
King James 2000 (out of print)   
That you should take it to its domain, and that you should know the paths to its home?
King James Bible (Cambridge, large print)   
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
Authorized (King James) Version   
that thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
New King James Version   
That you may take it to its territory, That you may know the paths to its home?
21st Century King James Version   
that thou shouldest take it to the boundary thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?

Other translations
American Standard Version   
That thou shouldest take it to the bound thereof, And that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
Darby Bible Translation   
That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
That thou mayst bring every thing to its own bounds, and understand the paths of the house thereof.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest discern the paths to the house thereof?
English Standard Version Journaling Bible   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
God's Word   
so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home?
Holman Christian Standard Bible   
so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home?
International Standard Version   
Can you take it to its homeland, since you know the path to his house?
NET Bible   
that you may take them to their borders and perceive the pathways to their homes?
New American Standard Bible   
That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?
New International Version   
Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?
New Living Translation   
Can you take each to its home? Do you know how to get there?
Webster's Bible Translation   
That thou shouldest take it to its bound, and that thou shouldest know the paths to its house?
The World English Bible   
that you should take it to its bound, that you should discern the paths to its house?
EasyEnglish Bible   
Can you take them to the places where they belong? Do you know the roads that go there?
Young‘s Literal Translation   
That thou dost take it unto its boundary, And that thou dost understand The paths of its house.
New Life Version   
that you may take it to its land, and know the paths to its home?
The Voice Bible   
When you escort it through its regions every day, will you know the way to its home?
Living Bible   
Can you find its boundaries, or go to its source?
New Catholic Bible   
so that you may assign each to its designated boundary and escort them on their homeward paths?
Legacy Standard Bible   
That you may take it to its territory And that you may discern the paths to its home?
Jubilee Bible 2000   
If thou shalt take it in its borders, and if thou should understand the paths to its house?
Christian Standard Bible   
so you can lead it back to its border? Are you familiar with the paths to its home?
Amplified Bible © 1954   
That you may conduct it to its home, and may know the paths to its house?
New Century Version   
Can you take them to their places? Do you know the way to their homes?
The Message   
“Do you know where Light comes from and where Darkness lives So you can take them by the hand and lead them home when they get lost? Why, of course you know that. You’ve known them all your life, grown up in the same neighborhood with them!
Evangelical Heritage Version ™   
Could you lead it to its property? Do you know the way to its house?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
Good News Translation®   
Can you show them how far to go, or send them back again?
Wycliffe Bible   
that thou lead out each thing to his terms, and that thou understand the ways of his house. (so that thou can then lead out each to its boundary, and that thou know the way to its house.)
Contemporary English Version   
Can you lead them home?
Revised Standard Version Catholic Edition   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
New Revised Standard Version Updated Edition   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
Common English Bible © 2011   
Can you take it to its territory; do you know the paths to its house?
Amplified Bible © 2015   
That you may take it to its territory And that you may know the paths to its house?
English Standard Version Anglicised   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
New American Bible (Revised Edition)   
That you may take it to its territory and know the paths to its home?
New American Standard Bible   
That you would take it to its territory, And discern the paths to its home?
The Expanded Bible   
Can you take them to their places? Do you know the ·way [path] to their homes?
Tree of Life Version   
that you can take it to its borders, and discern the paths to its home?
Revised Standard Version   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
New International Reader's Version   
Can you take them to their places? Do you know the paths to their houses?
BRG Bible   
That thou shouldest take it to the bound thereof, and that thou shouldest know the paths to the house thereof?
Complete Jewish Bible   
If you knew, you could take each to its place and set it on its homeward path.
New Revised Standard Version, Anglicised   
that you may take it to its territory and that you may discern the paths to its home?
Orthodox Jewish Bible   
That thou shouldest take it to its border, and that thou shouldest have da’as of the paths to its bais?
Names of God Bible   
so that you may lead it to its territory, so that you may know the path to its home?
Modern English Version   
that you should take it to its boundary, and that you should know the paths to its house?
Easy-to-Read Version   
Can you take them back to where they belong? Do you know how to get there?
International Children’s Bible   
Can you take them to their places? Do you know the way to their homes?
Lexham English Bible   
that you may take it to its territory, and that you might discern the paths to its home?
New International Version - UK   
Can you take them to their places? Do you know the paths to their dwellings?