Home Master Index
←Prev   Job 38:22   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הבאת אל-אצרות שלג ואוצרות ברד תראה
Hebrew - Transliteration via code library   
hbAt Al-ATSrvt SHlg vAvTSrvt brd trAh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid ingressus es thesauros nivis aut thesauros grandinis aspexisti

King James Variants
American King James Version   
Have you entered into the treasures of the snow? or have you seen the treasures of the hail,
King James 2000 (out of print)   
Have you entered into the treasury of the snow? or have you seen the treasury of the hail,
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
Authorized (King James) Version   
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
New King James Version   
“Have you entered the treasury of snow, Or have you seen the treasury of hail,
21st Century King James Version   
“Hast thou entered into the treasure house of the snow, or hast thou seen the treasure house of the hail,

Other translations
American Standard Version   
Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail,
Darby Bible Translation   
Hast thou entered into the storehouses of the snow, and hast thou seen the treasuries of the hail,
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Hast thou entered into the storehouses of the snow, or has thou beheld the treasures of the hail :
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hast thou entered the treasuries of the snow, or hast thou seen the treasuries of the hail,
English Standard Version Journaling Bible   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
God's Word   
Have you been to the warehouses where snow is stored or seen the warehouses for hail
Holman Christian Standard Bible   
Have you entered the place where the snow is stored? Or have you seen the storehouses of hail,
International Standard Version   
"Have you entered the storehouses of the snow or seen where the hail is stored,
NET Bible   
Have you entered the storehouse of the snow, or seen the armory of the hail,
New American Standard Bible   
"Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
New International Version   
"Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,
New Living Translation   
"Have you visited the storehouses of the snow or seen the storehouses of hail?
Webster's Bible Translation   
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
The World English Bible   
Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasures of the hail,
EasyEnglish Bible   
Have you visited the place where I keep all the snow? Or the place where I keep the hail?
Young‘s Literal Translation   
Hast thou come in unto the treasure of snow? Yea, the treasures of hail dost thou see?
New Life Version   
Have you gone into the store-houses of the snow? Have you seen the store-houses of the hail,
The Voice Bible   
Have you visited the vast, cold treasury where the snow is stored, or have you gazed on the shimmering, frozen armories where the hail is held,
Living Bible   
“Have you visited the treasuries of the snow, or seen where hail is made and stored? For I have reserved it for the time when I will need it in war.
New Catholic Bible   
“Have you entered the place where the snow is stored, or seen the storehouses of the hail,
Legacy Standard Bible   
Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
Jubilee Bible 2000   
Hast thou entered into the treasures of the snow, and hast thou seen the treasures of the hail,
Christian Standard Bible   
Have you entered the place where the snow is stored? Or have you seen the storehouses of hail,
Amplified Bible © 1954   
Have you entered the treasuries of the snow, or have you seen the treasuries of the hail,
New Century Version   
“Have you ever gone into the storehouse of the snow or seen the storehouses for hail,
The Message   
“Have you ever traveled to where snow is made, seen the vault where hail is stockpiled, The arsenals of hail and snow that I keep in readiness for times of trouble and battle and war? Can you find your way to where lightning is launched, or to the place from which the wind blows? Who do you suppose carves canyons for the downpours of rain, and charts the route of thunderstorms That bring water to unvisited fields, deserts no one ever lays eyes on, Drenching the useless wastelands so they’re carpeted with wildflowers and grass? And who do you think is the father of rain and dew, the mother of ice and frost? You don’t for a minute imagine these marvels of weather just happen, do you?
Evangelical Heritage Version ™   
Have you visited the warehouses where the snow is kept? Have you seen the warehouses where the hail is stored?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
Good News Translation®   
Have you ever visited the storerooms, where I keep the snow and the hail?
Wycliffe Bible   
Whether thou enteredest into the treasures of snow, either beheldest thou the treasures of hail? (Hast thou entered into the treasure house of the snow? or beheldest thou the treasure house of the hail?)
Contemporary English Version   
Have you been to the places where I keep snow and hail,
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
Common English Bible © 2011   
Have you gone to snow’s storehouses, seen the storehouses of hail
Amplified Bible © 2015   
“Have you entered the storehouses of the snow, Or have you seen the storehouses of the hail,
English Standard Version Anglicised   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
New American Bible (Revised Edition)   
Have you entered the storehouses of the snow, and seen the storehouses of the hail
New American Standard Bible   
Have you entered the storehouses of the snow, And have you seen the storehouses of the hail,
The Expanded Bible   
“Have you ever gone into the storehouse of the snow or seen the storehouses for hail,
Tree of Life Version   
“Have you entered the storehouses of snow or seen the storehouses of hail,
Revised Standard Version   
“Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
New International Reader's Version   
“Have you entered the places where the snow is kept? Have you seen the storerooms for the hail?
BRG Bible   
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
Complete Jewish Bible   
“Have you gone into the storehouses for snow or seen the storehouses for hail,
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Have you entered the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
Orthodox Jewish Bible   
Hast thou entered into the otzrot (storehouses) of the snow? Or hast thou seen the otzrot of barad (hail),
Names of God Bible   
Have you been to the warehouses where snow is stored or seen the warehouses for hail
Modern English Version   
“Have you entered the treasuries of the snow? Or have you seen the treasuries of the hail,
Easy-to-Read Version   
“Have you ever gone into the storerooms where I keep the snow and the hail?
International Children’s Bible   
“Have you ever gone into the storehouse where snow is kept? Or have you seen the storehouses for hail?
Lexham English Bible   
Have you entered into the storehouses of the snow, or have you seen the storehouses of the hail,
New International Version - UK   
‘Have you entered the storehouses of the snow or seen the storehouses of the hail,