Home Master Index
←Prev   Job 38:5   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
מי-שם ממדיה כי תדע או מי-נטה עליה קו
Hebrew - Transliteration via code library   
my-SHm mmdyh ky td` Av my-nth `lyh qv

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
quis posuit mensuras eius si nosti vel quis tetendit super eam lineam

King James Variants
American King James Version   
Who has laid the measures thereof, if you know? or who has stretched the line on it?
King James 2000 (out of print)   
Who has determined the measures thereof, if you know? or who has stretched the line upon it?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Authorized (King James) Version   
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
New King James Version   
Who determined its measurements? Surely you know! Or who stretched the line upon it?
21st Century King James Version   
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? Or who hath stretched the line upon it?

Other translations
American Standard Version   
Who determined the measures thereof, if thou knowest? Or who stretched the line upon it?
Darby Bible Translation   
Who set the measures thereof if thou knowest? or who stretched a line upon it?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Who determined the measures thereof, if thou knowest? or who stretched the line upon it?
English Standard Version Journaling Bible   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
God's Word   
Who determined its dimensions? Certainly, you know! Who stretched a measuring line over it?
Holman Christian Standard Bible   
Who fixed its dimensions? Certainly you know! Who stretched a measuring line across it?
International Standard Version   
Who set its measurement? Am I to assume you know? Who stretched a boundary line over it?
NET Bible   
Who set its measurements--if you know--or who stretched a measuring line across it?
New American Standard Bible   
Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?
New International Version   
Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?
New Living Translation   
Who determined its dimensions and stretched out the surveying line?
Webster's Bible Translation   
Who hath laid the measures of it, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
The World English Bible   
Who determined its measures, if you know? Or who stretched the line on it?
EasyEnglish Bible   
It was me who decided the size of the world. You surely must know that! I measured it as I made it.
Young‘s Literal Translation   
Who placed its measures -- if thou knowest? Or who hath stretched out upon it a line?
New Life Version   
Who decided how big it was to be, since you know? Who looked to see if it was as big as it should be?
The Voice Bible   
Who decided on the measurements? Surely you know that! Who stretched out a line to measure the dimensions?
Living Bible   
Do you know how its dimensions were determined, and who did the surveying?
New Catholic Bible   
Who determined its measurements? Do you know? Who stretched out the measuring line over it?
Legacy Standard Bible   
Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the line on it?
Jubilee Bible 2000   
Who ordered its dimensions, if thou knowest? Or who has stretched the line upon it?
Christian Standard Bible   
Who fixed its dimensions? Certainly you know! Who stretched a measuring line across it?
Amplified Bible © 1954   
Who determined the measures of the earth, if you know? Or who stretched the measuring line upon it?
New Century Version   
Who marked off how big it should be? Surely you know! Who stretched a ruler across it?
The Message   
And now, finally, God answered Job from the eye of a violent storm. He said: “Why do you confuse the issue? Why do you talk without knowing what you’re talking about? Pull yourself together, Job! Up on your feet! Stand tall! I have some questions for you, and I want some straight answers. Where were you when I created the earth? Tell me, since you know so much! Who decided on its size? Certainly you’ll know that! Who came up with the blueprints and measurements? How was its foundation poured, and who set the cornerstone, While the morning stars sang in chorus and all the angels shouted praise? And who took charge of the ocean when it gushed forth like a baby from the womb? That was me! I wrapped it in soft clouds, and tucked it in safely at night. Then I made a playpen for it, a strong playpen so it couldn’t run loose, And said, ‘Stay here, this is your place. Your wild tantrums are confined to this place.’
Evangelical Heritage Version ™   
Who determined its dimensions? I am sure you know. Who stretched out the surveying line over it?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
Good News Translation®   
Who decided how large it would be? Who stretched the measuring line over it? Do you know all the answers?
Wycliffe Bible   
Who setted [the] measure(ment)s thereof, if thou knowest? either who stretched forth a line thereupon?
Contemporary English Version   
Doubtless you know who decided its length and width.
Revised Standard Version Catholic Edition   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
New Revised Standard Version Updated Edition   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
Common English Bible © 2011   
Who set its measurements? Surely you know. Who stretched a measuring tape on it?
Amplified Bible © 2015   
“Who determined the measurements [of the earth], if you know? Or who stretched the [measuring] line on it?
English Standard Version Anglicised   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
New American Bible (Revised Edition)   
Who determined its size? Surely you know? Who stretched out the measuring line for it?
New American Standard Bible   
Who set its measurements? Since you know. Or who stretched the measuring line over it?
The Expanded Bible   
Who marked off ·how big it should be [L its measurements]? Surely you know! Who stretched a ·ruler [line; C surveyor’s instrument] across it?
Tree of Life Version   
Who set its dimensions—if you know— or who stretched a line over it?
Revised Standard Version   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
New International Reader's Version   
Who measured it? I am sure you know! Who stretched a measuring line across it?
BRG Bible   
Who hath laid the measures thereof, if thou knowest? or who hath stretched the line upon it?
Complete Jewish Bible   
Do you know who determined its dimensions or who stretched the measuring line across it?
New Revised Standard Version, Anglicised   
Who determined its measurements—surely you know! Or who stretched the line upon it?
Orthodox Jewish Bible   
Who hath drafted the dimensions thereof, if thou hast da’as? Or who hath stretched a measuring line across it?
Names of God Bible   
Who determined its dimensions? Certainly, you know! Who stretched a measuring line over it?
Modern English Version   
Who has determined its measurements, if you know? Or who has stretched the line upon it?
Easy-to-Read Version   
And who decided how big the earth should be? Who measured it with a measuring line?
International Children’s Bible   
Who marked off how big it should be? Surely you know!
Lexham English Bible   
Who determined its measurement? Yes, you do know. Or who stretched the measuring line upon it?
New International Version - UK   
Who marked off its dimensions? Surely you know! Who stretched a measuring line across it?