Home Master Index
←Prev   Job 39:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
התתן לסוס גבורה התלביש צוארו רעמה
Hebrew - Transliteration via code library   
httn lsvs gbvrh htlbySH TSvArv r`mh

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
numquid praebebis equo fortitudinem aut circumdabis collo eius hinnitum

King James Variants
American King James Version   
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?
King James 2000 (out of print)   
Have you given the horse strength? have you clothed his neck with thunder?
King James Bible (Cambridge, large print)   
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
Authorized (King James) Version   
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
New King James Version   
“Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?
21st Century King James Version   
“Hast thou given the horse strength? Hast thou clothed his neck with thunder?

Other translations
American Standard Version   
Hast thou given the horse his might? Hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Darby Bible Translation   
Hast thou given strength to the horse? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
Wilt thou give strength to the horse, or clothe his neck with neighing?
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
Hast thou given the horse his might? hast thou clothed his neck with the quivering mane?
English Standard Version Journaling Bible   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
God's Word   
"Can you give strength to a horse or dress its neck with a flowing mane?
Holman Christian Standard Bible   
Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane?
International Standard Version   
Do you instill the horse with strength? Do you clothe its neck with a mane?
NET Bible   
"Do you give the horse its strength? Do you clothe its neck with a mane?
New American Standard Bible   
"Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
New International Version   
"Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane?
New Living Translation   
"Have you given the horse its strength or clothed its neck with a flowing mane?
Webster's Bible Translation   
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
The World English Bible   
"Have you given the horse might? Have you clothed his neck with a quivering mane?
EasyEnglish Bible   
Did you, Job, give horses their strength? Did you give them the long hair that they have on their necks?
Young‘s Literal Translation   
Dost thou give to the horse might? Dost thou clothe his neck [with] a mane?
New Life Version   
“Do you give the horse his strength? Do you dress his neck with long hair?
The Voice Bible   
And oh, of course—now let us speak of the horse! Do you give that creature its power? Do you adorn its neck with that flowing mane?
Living Bible   
“Have you given the horse strength or clothed his neck with a quivering mane?
New Catholic Bible   
“Do you give the horse its strength? Have you clothed its neck with a mane?
Legacy Standard Bible   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
Jubilee Bible 2000   
Hast thou given the horse strength? Hast thou clothed his neck with thunder?
Christian Standard Bible   
Do you give strength to the horse? Do you adorn his neck with a mane?
Amplified Bible © 1954   
Have you given the horse his might? Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane?
New Century Version   
“Job, are you the one who gives the horse its strength or puts a flowing mane on its neck?
The Message   
“Are you the one who gave the horse his prowess and adorned him with a shimmering mane? Did you create him to prance proudly and strike terror with his royal snorts? He paws the ground fiercely, eager and spirited, then charges into the fray. He laughs at danger, fearless, doesn’t shy away from the sword. The banging and clanging of quiver and lance don’t faze him. He quivers with excitement, and at the trumpet blast races off at a gallop. At the sound of the trumpet he neighs mightily, smelling the excitement of battle from a long way off, catching the rolling thunder of the war cries.
Evangelical Heritage Version ™   
Did you give strength to the horse? Did you clothe its neck with a flowing mane?
New Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do you give the horse its might? Do you clothe its neck with mane?
Good News Translation®   
Was it you, Job, who made horses so strong and gave them their flowing manes?
Wycliffe Bible   
Whether thou shalt give strength to an horse, either shalt give neighing about his neck? (Hast thou given strength to a horse, and hast thou clothed his neck with a mane?)
Contemporary English Version   
Did you give horses their strength and the flowing hair along their necks?
Revised Standard Version Catholic Edition   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with strength?
New Revised Standard Version Updated Edition   
“Do you give the horse its might? Do you clothe its neck with mane?
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
‘Do you give the horse its might? Do you clothe its neck with mane?
Common English Bible © 2011   
Did you give strength to the horse, clothe his neck with a mane,
Amplified Bible © 2015   
“Have you given the horse his might? Have you clothed his neck with quivering and a shaking mane?
English Standard Version Anglicised   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
New American Bible (Revised Edition)   
Do you give the horse his strength, and clothe his neck with a mane?
New American Standard Bible   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with a mane?
The Expanded Bible   
“Job, are you the one who gives the horse its strength or puts a flowing mane on its neck?
Tree of Life Version   
“Do you give the horse its strength? Do you clothe his neck with a mane?
Revised Standard Version   
“Do you give the horse his might? Do you clothe his neck with strength?
New International Reader's Version   
“Job, do you give horses their strength? Do you put flowing manes on their necks?
BRG Bible   
Hast thou given the horse strength? hast thou clothed his neck with thunder?
Complete Jewish Bible   
“Did you give the horse its strength? Did you clothe its neck with a mane?
New Revised Standard Version, Anglicised   
‘Do you give the horse its might? Do you clothe its neck with mane?
Orthodox Jewish Bible   
Hast thou given the sus gevurah? Hast thou clothed his neck with a flowing mane?
Names of God Bible   
“Can you give strength to a horse or dress its neck with a flowing mane?
Modern English Version   
“Have you given the horse strength? Have you clothed his neck with thunder?
Easy-to-Read Version   
“Did you give the horse its strength? Did you put the mane on its neck?
International Children’s Bible   
“Job, are you the one who gives the horse his strength? Or do you put a flowing mane on his neck?
Lexham English Bible   
“Do you give power to the horse? Do you clothe its neck with a mane?
New International Version - UK   
‘Do you give the horse its strength or clothe its neck with a flowing mane?