Home Master Index
←Prev   Job 39:8   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
יתור הרים מרעהו ואחר כל-ירוק ידרוש
Hebrew - Transliteration via code library   
ytvr hrym mr`hv vAKHr kl-yrvq ydrvSH

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
circumspicit montes pascuae suae et virentia quaeque perquirit

King James Variants
American King James Version   
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
King James 2000 (out of print)   
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
King James Bible (Cambridge, large print)   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
Authorized (King James) Version   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
New King James Version   
The range of the mountains is his pasture, And he searches after every green thing.
21st Century King James Version   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.

Other translations
American Standard Version   
The range of the mountains is his pasture, And he searcheth after every green thing.
Darby Bible Translation   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
He looketh round about the mountains of his pasture, and seeketh for every green thing.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
English Standard Version Journaling Bible   
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
God's Word   
It explores the mountains for its pasture and looks for anything green.
Holman Christian Standard Bible   
It roams the mountains for its pastureland, searching for anything green.
International Standard Version   
He ranges the mountains that are his pasture to search for anything green.
NET Bible   
It ranges the hills as its pasture, and searches after every green plant.
New American Standard Bible   
"He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing.
New International Version   
It ranges the hills for its pasture and searches for any green thing.
New Living Translation   
The mountains are its pastureland, where it searches for every blade of grass.
Webster's Bible Translation   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
The World English Bible   
The range of the mountains is his pasture, He searches after every green thing.
EasyEnglish Bible   
Instead, they live on the hills, where they find fresh plants to eat.
Young‘s Literal Translation   
The range of mountains [is] his pasture, And after every green thing he seeketh.
New Life Version   
He goes looking for grass to eat on the mountains. He looks for every green thing.
The Voice Bible   
Instead, it trundles through hills in search of pasture, its eyes ever watchful for a patch of green.
Living Bible   
The mountain ranges are their pastureland; there they search for every blade of grass.
New Catholic Bible   
The mountains are the pasture over which it ranges in search of any green foliage.
Legacy Standard Bible   
He explores the mountains for his pasture And searches after every green thing.
Jubilee Bible 2000   
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
Christian Standard Bible   
It roams the mountains for its pastureland, searching for anything green.
Amplified Bible © 1954   
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
New Century Version   
It roams the hills looking for pasture, looking for anything green to eat.
The Message   
“Who do you think set the wild donkey free, opened the corral gates and let him go? I gave him the whole wilderness to roam in, the rolling plains and wide-open places. He laughs at his city cousins, who are harnessed and harried. He’s oblivious to the cries of teamsters. He grazes freely through the hills, nibbling anything that’s green.
Evangelical Heritage Version ™   
It explores the mountains as its pasture, while it searches for anything green.
New Revised Standard Version Catholic Edition   
It ranges the mountains as its pasture, and it searches after every green thing.
Good News Translation®   
The mountains are the pastures where they feed, where they search for anything green to eat.
Wycliffe Bible   
He looketh about the hills of his pasture, and he seeketh (after) all green things.
Contemporary English Version   
Instead, they roam the hills, searching for pastureland.
Revised Standard Version Catholic Edition   
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
New Revised Standard Version Updated Edition   
It ranges the mountains as its pasture, and it searches after every green thing.
New Revised Standard Version, Anglicised Catholic Edition   
It ranges the mountains as its pasture, and it searches after every green thing.
Common English Bible © 2011   
searches the hills for food and seeks any green sprout.
Amplified Bible © 2015   
“He explores the mountains as his pasture And searches after every green thing.
English Standard Version Anglicised   
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
New American Bible (Revised Edition)   
He ranges the mountains for pasture, and seeks out every patch of green.
New American Standard Bible   
He explores the mountains of his pasture, And searches after every green thing.
The Expanded Bible   
It ·roams [scouts out] the ·hills [mountains] looking for pasture, looking for anything green to eat.
Tree of Life Version   
It explores the mountains as its pasture and searches after every green thing.
Revised Standard Version   
He ranges the mountains as his pasture, and he searches after every green thing.
New International Reader's Version   
They wander over the hills to look for grass. They search for anything green to eat.
BRG Bible   
The range of the mountains is his pasture, and he searcheth after every green thing.
Complete Jewish Bible   
It ranges over the hills for its pasture, searching for anything green.
New Revised Standard Version, Anglicised   
It ranges the mountains as its pasture, and it searches after every green thing.
Orthodox Jewish Bible   
The range of the harim is his pasture, and he searcheth after every green thing.
Names of God Bible   
It explores the mountains for its pasture and looks for anything green.
Modern English Version   
The range of the mountains is his pasture, and he searches after every green thing.
Easy-to-Read Version   
They live in the mountains. That is their pasture. That is where they look for food to eat.
International Children’s Bible   
He roams the hills looking for pasture. And he looks for anything green to eat.
Lexham English Bible   
It explores the mountains as its pasture and searches after every kind of green plant.
New International Version - UK   
It ranges the hills for its pasture and searches for any green thing.